English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Cortez

Cortez translate English

493 parallel translation
Aurais-tu oublié que tu croises le fer avec le lieutenant Cortez à 15 heures?
Have you forgotten that you cross swords with Lieutenant Cortez at three o'clock?
Stanley Cortez est le chef opérateur.
NARRATOR : Stanley Cortez was the photographer.
Je l'ai d'abord vu sortant du commissariat, parlant à Joe Williams. Je l'ai amené à Cortez.
First I saw him outside police headquarters talking to Joe Williams, then I drove him to the Cortez.
Je suis le Señor Cortez, consul d'Espagne.
- Yes, sir? - I am Señor Cortez, the Spanish consul.
Si vous voulez bien laisser votre carte...
- So if you'd care to leave your card... - Señor Cortez?
On est près de Cortez, pour une histoire de chien enragé.
We're on 101 by Cortez checking a mad-dog report.
Cortez a débarqué en 1520, non?
Cortez landed in... 1520, didn't he?
Si je peux commencer la destruction de tout le mal ici... alors tout ce qui est bon pourra survivre à l'arrivée de Cortez.
If I could start the destruction of everything that's evil here... then everything that is good would survive when Cortez lands.
En fait, de l'hôtel del Cortez. Villa F.
No, I'm really from the hotel del Cortez.
Elle m'a invité sur ses terres. A l'hôtel del Cortez.
She invited me to her homeland, the hotel del Cortez.
Vous vous souvenez de Hernando Cortez?
Do you remember Hernando Cortez?
Puis nous poursuivrons notre voyage et arracherons le Mexique à Cortez.
From there we'll sail on and take Mexico from Cortez.
Je me demande comment Cortez a réagi devant le trésor des Incas.
I always wondered how Cortes felt when he first saw the Inca treasure.
Ce n'était pas Cortez mais Pizarro, qui est mort sans le sou.
It was Pizarro, and he died busted.
Cabrino, Cortez...
Cabrino, Cortés...
Au xvie siècle, le Mexique a été conquis par Cortez.
In the 16th century. Cortes conquered Mexico
Il devient distant et mélancolique... et contribue, dans un sens... à la conquête espagnole du Mexique, organisée par Cortez.
He became distant and gloomy and in that way, helped to set the stage for the successful Spanish conquest of Mexico under Cortés.
Les Espagnols de Cortés... ne s'embarrassent pas de principes non-violents.
The Spaniards under Cortez were not constrained by any injunctions against violence.
Un nom, Manny Cortez...
Is this all there is? A name...
Et un numéro de téléphone?
Manny Cortez... and a phone number?
On va chercher des informations sur Manny Cortez et improviser.
We'll get a line on Manny Cortez and play it like it lays.
Je cherche un homme nommé Manny Cortez.
I'm looking for a man named Manny Cortez.
Pourquoi voulez-vous voir Manny Cortez?
Why do you want Manny Cortez?
Je suis Manny Cortez.
I'm Manny Cortez.
On va voir Manny Cortez... rassembler l'équipement nécessaire et quitter la ville.
See Manny Cortez, get his story, scrounge the stuff we need and get out of town.
C'était Cortez ou Pizarro?
Was that Cortez or Pizarro?
- Cortez!
- Cortez!
Il a même essayé de faire expulser Cortez.
When it didn't work, he got tough. Tried to deport Cortez.
Cortez, affale le foc!
Cortez, drop the jib!
C'est lui qui a monté le coup de San Cortez et vous êtes sur sa piste.
He's the man who engineered the coup down in San Cortez. You've been looking for him for five years.
- A la Treasure Coin Corporation ou chez Cortez Antique Coins, en ville.
- The Treasure Coin Corporation or Cortez Antique Coins right here in town.
Ou Cortez va vous découper et vous dévorer.
Or I will have Cortez carve you up and eat you.
Cortez, c'est un grand jour.
Cortez, this is a great day.
Cortés la lui avait donnée en 1520.
Cortez gave it to him in 1520.
Tâchez de vous "mettre" avec B. Cortez.
Why don't you sit on top of Billy Cortez?
Cortez fit brûler ses vaisseaux.
Cortez burned his ships.
Cortez, Cortez...
Cortez, Cortez..!
Il s'appelle Cortez. Felix Cortez.
His name is Cortez, Felix Cortez.
Cortez.
Cortez.
- Un échange. Felix Cortez vous a vendu.
Felix Cortez has sold you out.
Je me trouve sur la route 666... qui traverse Cortez... Shiprock, Sheep Springs et finit à Gallup, au Nouveau-Mexique.
Tonight I'm standing on Highway 666 running through towns like Cortez, Shiprock, Sheep Springs and ending in Gallup, New Mexico.
Du commandant Maynard, du Cortez.
It's from Capt. Maynard of the "Cortez."
Le Cortez vient se ravitailler ici.
The "Cortez" is coming here for resupply.
- Je me suis aperçu... qu'on ne voyait plus le Cortez... et j'étais sur le point de faire demi-tour quand j'ai vu quelque chose.
- Well, I noticed that we'd gotten out of sight of the "Cortez..." ... and I was just about ready to turn back when I saw something.
Reçu, Cortez. Il y a...
"Roger that," Cortez. "We've got..."
Capitaine Maynard, au Cortez.
Capt. Maynard, "please report to the" Cortez.
Capitaine Maynard, au Cortez.
"Capt. Maynard, to the" Cortez, "please."
Contrôle Babylon, ici le Cortez.
"Babylon Control, this is the" Cortez.
Lci contrôle Babylon, Cortez. Vous êtes autorisé à sauter.
This is Babylon Control, "Cortez." You are cleared for jump.
Depuis l'arrivée du Cortez, vous êtes différent.
Ever since the "Cortez" arrived, you just haven't been yourself.
Message du Cortez, commandant.
We're getting a message from the "Cortez."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]