Translate.vc / French → English / Crab
Crab translate English
1,731 parallel translation
On pourrait aller au Crab Shack, prendre quelque chose à emporter.
We could go to the Crab Shack, pick up something to go.
Au Crab Cooker.
The Crab Cooker.
... un cake au crabe.
... a crab cake.
Je t'ai dit que je ne me sentais pas bien.
Crab cakes. I told you I don't feel good.
Car je risque de me faire mordre le cul à chaque fois que je remonte mes pieges a crabes.
I'm going to get my ass bit off every time I check my crab traps.
" Frangin, retrouve-moi au Loco's Crab Shack.
" Brother, meet me at Loco's Crab Shack.
Désolé Randy, je n'en ai plus qu'une et je veux ecouter du Skynyrd en mangeant mes gateaux de crabes.
Sorry, Randy, I only got one. And I want to listen to some Skynyrd while I eat my crab cakes.
Hé, Crab Man.
Hey, Crab Man.
Randy, pourquoi tu prendrais pas le job d'aide-serveur au "Crab-Shack"?
Randy, why don't you just take the job as a busboy at the Crab Shack?
Hey, Crab Man.
Hey, Crab Man.
Fais gaffe aux mauvaises herbes.
Watch out for crab grass.
Qu'est-ce que tu fais ici, Crab?
What you doing here, Crab?
Donnez-moi des beignets au crabe et un coca.
Give me some crab cakes and a coke.
du crabe de Chesapeake Bay, ail braisé, crème d'échalotes et champignons ;
fresh Chesapeake Bay blue crab, roasted garlic, shallot cream and hen-of-the-woods mushrooms ;
Et nous y voilà, Crabe Imiteur.
And here it comes... Imitation crab.
- et le Crabe Imitateur...
- And imitation crab...
C'était bon de voir Joy si heureuse d'être avec ses enfants, mais c'était parce qu'ils la laissaient seule pour une semaine- - allaient avec Crab Man pour rester chez sa mère.
It was nice to see Joy so happy to beher kids, but that's because they were leaving her alone for a week- - going with Crab Man to stay at his mom's.
Tout le monde au Crab Shack en parle.
Everyone at the Crab Shack is talking about it.
Crab Man.
Crab Man.
Heureusement, trouver un criminel au Crab Shack était facile.
Luckily, finding a criminal in the crab shack wasn't hard.
Viens, on va se cacher derrière le buffet.
- Then let me return the favor. Come on, let's go hide out by the crab dip.
le crabe, le renard, l'ours et en dernier, une petite abeille.
A crab, a fox, a bear, and last a little bee.
Les macaques mangeurs de crabes sont des spécialistes du palétuvier.
Crab-eating macaques are mangrove specials.
Le crabe blanc du Belize est aussi une créature qui se limite à un seul système de cavernes.
And the Belizean white crab is another creature that is unique to just one cave system.
Il y a peu de nourriture, et les troglobies, comme les crabes, dépendent des aliments venant de l'extérieur.
Food is often in short supply and troglodytes like the crab have to survive on whatever washes into the cave from outside.
Eh, Crab Man.
ALL : Hey, Crab Man.
Deux bières, crab man.
Two beers, crab man.
Tu tergiverces pas toi, Crab man.
You don't dillydally, crab man.
Merci, Crab man.
Thanks, crab man.
Sois Maudit, Crab man.
damn it, crab man.
Merci, Crab Man.
Thanks, crab man.
Fais chier, Crab Man.
Damn it, crab man.
Donc, j'ai du homard, de la morue, du flétan, de l'encornet, des moules, des crabes des neiges,
Okay... I've got lobster, cod, halibut, squid, mussels, snow crab,
Tu ajoutes le crabe.
You put in your snow crab.
J'ai du jus de crabe dans l'oeil.
I got crab juice in my eye.
Alors comme ça tu es du côté du crabe!
Oh, so you're on the crab's side now?
Pendant tes 3 / 4 d'heure de déjeuner au resto, je fais du jogging.
During your 45-minute lunch at Joe's Stone Crab, I'm jogging down the strand.
On dirait un crabe, papa.
He looks like a crab, Dad.
Pas de problèmes, Crabman.
No problem, Crab Man.
Salut Crabman.
Hey, Crab Man.
Je sais Crabman.
I know, Crab Man.
Je m'inquiète pour lui, Crab Man.
I'm worried about him, Crab Man.
Crab Man, deux bières, dont une dans un bol, s'il te plaît.
Crab Man, two beers, and put one in a bowl, please.
Ils font une merveilleuse salade au crabe.
They have a great crab salad here.
Après quelques répétitions, on a été engagés pour un concert au Crab Shack pour $ 20 chacun, Mais on faisait pas ça pour l'argent.
After a couple rehearsals, we booked a gig at the Crab Shack for 20 bucks each, but we weren't doing it for the money.
On joue au Crab Shack vendredi soir.
We're playing the Crab Shack Friday night.
Crab Man, un petit whiskey.
Crab Man, shot of whiskey.
Crab Man, un autre verre.
Crab Man, another shot.
Crab Man, trois autres verres.
Crab Man, three more shots.
Terrine en gelée de crabe brun avec cerveaux d'agneaux et courgettes.
Jellied terrine of brown crab with lamb's brains and courgette.
C'est très gentil, mais non merci.
Perhaps I could tempt you to a light meal. Just the fillet of wild salmon with crab ravioli and aromatic herbs?