English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Cray

Cray translate English

232 parallel translation
Fais attention!
Hey, ix-nay acking-cray.
Sois sérieux.
Nix on the acking-cray, Frankie.
Posez la question, s'il vous plaît.
Proceed, Mr. Cray.
Tu déraisonnes.
- Are you cray?
Je déraisonne?
- Am I cray?
Tu as raison, ça m'électrise!
I'm completely cray about jazz.
Complètement folle!
Some cray.
Si vous trouvez trop dense le dialogue de cette scène, sachez que la personne ici présente, c'est l'alpiniste imprudent dont elle parlait
Well, he was so cray about it. Don't you think it would make a nice planter? Sure.
Nous lutterons contre l'auteur, sir Lexius Cray...
We will fight the author, Sir Lexius Cray, and...
Nous lutterons contre l'auteur, sir Lexius Cray...
'We will fight the author, Sir Lexius Cray,''and...'
Une visite nocturne chez sir Lexius Cray.
A midnight visit to Sir Lexius Cray.
Mme Peel a parlé à sir Lexius Cray.
Mrs Peel spoke to Sir Lexius Cray.
Si vous teniez à garder le secret, pourquoi avoir écrit à Cray?
If you didn't want anyone to know, why write to Sir Lexius Cray?
Que vous est-il arrivé?
Carol Cray, you come up here, too. What happened to you?
Que voulez-vous boire, Senor Cray?
What would you like to drink, Senor cray?
Peter Cray?
Peter cray?
Peter Cray.
Peter cray.
Il m'a dit que Peter Cray va me tuer.
He told me that Peter cray is going to kill me.
Il est supérieur Cray.
- It's Senior cray.
Senior Cray aimerait vous parler.
- Senior cray would like to talk to you.
Cray principal, saviez-vous cette femme avant?
Senior cray, did you know this woman before?
Senior Peter Cray, s'il vous plaît.
- Senior Peter cray, please.
Mes compliments, senior Cray.
- My compliments, Senior cray.
Oh, Peter Cray!
Oh, Peter cray!
Peter Cray en personne!
Peter cray in person!
Hey ne vous avisez pas de prendre senior Cray avec vous.
Hey don't you dare to take Senior cray with you.
Bonjour, senior Cray?
Hello, Senior cray?
Cray principal?
Senior cray?
Cray principal, le Dr Stone est ici et je voudrais vous parler.
Senior cray, Dr. Stone is here and would like to talk to you.
Je l'ai entendu dire que Peter Cray est de retour?
I've heard that Peter cray is back?
Mais Cray principal doit rester ici pour un peu plus de temps.
But Senior cray must stay here for some more time.
Quel est le problème avec votre patient Peter Cray?
What's wrong with your patient Peter cray?
Cet homme simplement l'état des abus de Peter Cray.
This man simply abuses the condition of Peter cray.
Je vais leur dire que vous avez chantage Peter Cray!
I'll tell them that you've blackmailed Peter cray!
Voici le concierge de Peter Cray.
Here's the janitor of Peter cray.
Le célèbre playboy Peter Cray dans les griffes de son médecin.
The famous playboy Peter cray in the claws of his doctor.
Suis-je parlé à Peter Cray?
- Am I talking to Peter cray?
Capitaine Cray, un chariot vient d'arriver.
Captain Cray, here's a team and wagon, sir.
Sophie Perret du Cray
Paul Murray
Il atterrit à Cray Key.
He's landing at Cray Oey.
La fête du Cray, des choses comme ça?
Crayfish, that sort of thing?
Sophie Perret du Cray
Julie Clayton
Le tueur était la victime kidnappée... emmenée ici par ces deux kidnappeurs sans tête... un certain M. Lowell Lewis et un certain M. Frank Cray... et apparemment, pendant une dispute entre ces deux-là... la dite victime, M. Michael Max, le gars enfermé dans cette Mercedes... s'est libéré et leur a fait exploser la tête.
You got that? The killer was the kidnap victim... who was brought here by these two now-headless kidnappers, a Mr. Lowell Lewis and a Mr. Frank Cray, and during an apparent altercation between the two of them, said victim, Mr. Michael Max, the guy they carjacked in that mercedes there, freed himself and blew both theing heads off.
Inspecteur Cray.
Inspector Cray.
L'inspecteur Cray.
Inspector Cray, please.
Ici, l'inspecteur Cray.
Martin, it's Inspector Cray.
Et le pilote, le capitaine Cray, a pu contrôler le crash dont le copilote, le lieutenant Flynn est sorti vivant.
And the pilot, Captain Cray, managed a controlled crash that his co-pilot, Lieutenant Flynn, walked away from.
On n'a pas beaucoup parlé de Kyle McCulloch, la star de trois de mes films,
Why not delegate the responsibility to someone else? There's nobody else cray enough to take it. Except yourself.
- Carol Cray, venez, aussi.
Right now! - Okay.
Cray!
Cray.
Pourquoi faites-vous ça?
Cray, why are you doing this?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]