Translate.vc / French → English / Creo
Creo translate English
29 parallel translation
Je crois qu'on l'a licencié.
- is an injustice. - Creo que lo dejaron cesante.
- Je crois que je vais prendre une Margarita.
- Creo que tomaré una Margarita.
Tu sais je suis très heureux Je crois que je suis amoureux de toi.
Me siento muy feliz porque creo que me estoy enamorando de ti.
Je ne pense pas avoir été si amoureux de toute ma vie.
Creo que nunca antes estuve enamorado en mi vida.
Et je pense que je suis tombée amoureuse de lui.
Y creo que yo me estaba enamorando.
Je crois que lui aussi.
Creo que él también.
C'est bon, je vous crois.
Esta bien, te creo.
Docteur Creo.
Dr. Creo.
On nous a dit que vous étiez de retour.
Dr. Creo, we heard you were back.
Docteur Creo, où allez-vous?
Dr. Creo, where are you going?
Je crois que ça commence par Zeta.
Creo que comienza con zeta.
Créo!
Creo!
Invoquez Créo.
Summon Creo.
Créo.
Creo.
Je ne le crois pas!
No lo creo, No lo creo!
Creo que se, pero...
Creo que se, pero...
Je pense que c'est plus facile si on prend le train.
Creo que es más sencillo si cogemos el tren.
Je pense que tu devrais le faire, papa.
Creo que deberías hacerlo, papá.
- Je pense que vous avez perdu ça.
- Creo que se te ha caído esto.
tu me dois quelque chose. uh creo que me debes algo.
Oh, uh, I think you owe me something.
Je crois qu'ils se battaient pour le mari de Janet.
Creo que estaban peleando por el esposo de Janet.
Je te crois pas.
Yo no te creo.
Je ne crois pas.
Creo que no.
Je crois qu'il a besoin de ça.
Creo que lo necesita.
- Non je ne crois pas.
- No creo yo.
Ne crois pas cette pute!
¡ No creo a esta puta!
Je te crois pas.
¡ No te creo!