English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Crockett

Crockett translate English

647 parallel translation
On raconte que cet arbre a été planté il y a 40 ans par Davy Crockett.
They say as how this tree was planted 40 years ago by Davy Crockett.
Davy Crockett, Daniel Boone.
Davy Crockett, Daniel Boone.
Etje suis Mme Crockett.
And I'm Mrs Crockett.
Un vrai Davy Crockett. Pas besoin de buissons ou d'arbres, il faut suivre ces traces pour rentrer au campement et aller dormir, car le sommeil est la chose la plus importante au monde.
You don't need no bushes nor trees... you just follow these tracks back to camp and go to sleep...'cause sleep's the most important thing... in the whole wide world.
Je voulais en commencer une, mais Davy Crockett a dit que Ies Texans avaient besoin d'aide. alors me voila.
I considered starting one, but Davy Crockett said you Texans need some help, so I came here to fight.
colonel Crockett.
I'm colonel Crockett.
Et Davy Crockett?
How about Davy Crockett?
Quand un opossum voyait Davy Crockett, iI savait que c'etait Ia fin.
Naw! When a possum saw Davy Crockett, he just knew that was the end.
Davy Crockett s'est bien battu?
You say Davy Crockett did good?
Pourquoi tu as laisse tombe Crockett?
tell us why you run out on old Davy Crockett?
Tu as le numéro de Crockett en cas de besoin.
You know the Crockett's number if you need me.
Davy, Davy Crockett
♪ Davy, Davy Crockett
Le meilleur est un volontaire, Crockett,
They say the best man is one of the volunteers, Crockett.
- Je veux Ie voir immédiatement!
- I want this Crockett fellow now.
Crockett!
Crockett.
Davy Crockett!
Crockett. Davy Crockett.
Où est Crockett?
Where's Crockett?
Crockett, vous m'entendez?
Crockett. Crockett, can't you hear me?
- Offrons-Ieur Ia charge de Crockett,
We'll give'em the ol'Crockett charge.
Mme Crockett te revaudra ça avec un baiser,
Mrs. Crockett might have a kiss for ya when we get home.
Davy, Davy Crockett, À la poursuite des Indiens
♪ Davy, Davy Crockett ♪ Trackin'the redskins down ♪
Content de vous voir, Crockett, Vous aussi, russel,
I have to admit I'm glad to see you, Crockett. You too, Russel.
Pas Davy Crockett,
Davy Crockett don't lie.
Davy Crock, Vous êtes Davy Crockett?
Davy Croc... you Davy Crockett?
- Davy Crockett!
- Davy Crockett.
Vous êtes Ie seul à pouvoir lui tenir tête,
Crockett, you're the only one I know that could stand up to him.
Depuis quand Davy Crockett est un ami des Indiens?
I know who you are. Since when is Davy Crockett a friend of Injuns?
- Oui? - Le colonel Crockett?
- Is Colonel Crockett at home?
- Soyez le bienvenu!
- Welcome, Crockett.
Bonjour, M, Crockett,
Good afternoon, Mr. Crockett.
Je suis content de vous voir,
Glad you could come out, Crockett.
À Ia vôtre!
To your health, Crockett.
"Davy Crockett dans Ies Rocheuses,"
Exploits of Davy Crockett in the Rocky Mountains.
- Présentez-vous au Congrés,
Crockett, I want you to run for Congress.
Avant Ies affaires à l'ordre du jour, Ie président donne Ia parole au député du Tennessee, l'honorable David Crockett,
Before we get to the order of business for the day, the chair will recognize the new gentleman from Tennessee, the honorable David Crockett.
Je suis David Crockett, tout droit sorti des bois,
I'm David Crockett, fresh from the backwoods.
Mais vous pouvez ranger vos sourires, Davy Crockett ne sera pas drôle aujourd'hui,
But you can fold up your grins and put'em away, for you'll hear no jokes from Davy Crockett today.
- Davy Crockett, du Tennessee,
I'm Davy Crockett from Tennessee. Davy Crockett.
Je vais être sincére avec vous,
Crockett, I'm gonna be honest with you.
Pour Ia premiére fois, je crois qu'iI est possible de tenir,
Crockett, for the first time since I've been here, I believe we can hold out.
Russ Jenkins dit que tu en as tué plus que Davy Crockett.
Russ Jenkins said you killed more Indians than Davy Crockett.
Davy Crockett- - en entier.
Davy Crockett — the works!
Davy, Davy Crockett
Davy, Davy Crockett
Eh bien, capitaine, voici Davy Crockett, le roi des trappeurs.
Well, captain, meet up with Davy Crockett, king of the wild frontier.
- Vous êtes vraiment Davy Crockett?
Are you really Davy Crockett? Why, sure.
Davy Crockett et moi montons un équipage pour naviguer sur la rivière.
Me and Davy Crockett is getting up a little party to take a boat ride down the river.
Je vous croyais malins, Crockett et vous.
I thought you and Davy Crockett was a couple of smart fellas.
Laissez-le. Il s'amuse.
Oh, leave him alone, Crockett, he's enjoying hisself!
- Crockett, venez!
Crockett, come down here.
Le vainqueur des pirates
Davy, Davy Crockett Helpin'his fame spread wide
LE LÉGENDAIRE OHIO
Davy, Davy Crockett

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]