English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Créé

Créé translate English

13,004 parallel translation
Sultan a beau être nouveau dans ce championnat il créé la folie dans l'aréne!
The unknown rookie Sultan... has created terror in the arena.
La perte d'Aman, a créé une faille entre nous....... qui ne disparaitra jamais.
That departed soul has driven a wedge between us... that I can never overcome.
Un être informe qui ressemble à un homme, mais pas humain, un monstre créé par d'autres hommes pour protéger ou attaquer.
An unformed being of human shape, but not human, a monster made by other men to protect or attack.
Jetée, pas de jetée, le tourbillon est créé.
Pier, no pier, the vortex is made.
Savage sait que Stein a créé Firestorm, mais s'il découvre qu'il est Firestorm...
Savage knows that Stein created Firestorm, but if he finds out that he is Firestorm...
Il y a une sorte de croûte qui bouge... Ce qui me fait apprécier les volcans, c'est de savoir que notre existence, celle des humains et des animaux, n'est possible et ne peut durer que parce que les volcans ont créé l'atmosphère nécessaire.
There is something of a crust that is somehow moving, and it makes me fond of the volcano to know that our life, human life, or animals, can only live and survive because the volcanoes created the atmosphere that we need.
Comme en Corée du Nord, ce volcan a créé un nouveau dieu.
Similar to North Korea, this volcano has created a new god.
Ca a créé des problèmes après.
Created problems later.
Ce Dieu qui a fait de vous le Lupus Dei, qui vous a créé en monstre magnifique pour mieux vous forcer à haïr votre propre monstruosité.
This God, that would anoint you Lupus Dei... That would make you a glorious monster, and have you hate yourself for being so monstrous.
Ce monde est tel qu'il l'a créé.
This is the world he's made.
Il a créé la vie, sans jamais s'inquiéter d'ensuite la cultiver.
He created life, but had no care for its nurturing.
Et qu'as-tu créé?
What have you created?
Tu as créé une vie... alors laisse la être.
You created life... so let it live.
Cet éclat est créé par du gaz brûlant sortant du fusil.
A muzzle flash is created by superheated gases leaving a gun.
Bien, il peut se sentir différemment s'il savait que j'avais créé un monstre.
Well, he might feel differently if he knew that I'd created a monster.
Vous comprenez ce qu'ils ont créé.
You understand what they've created.
Notre mère a simulé sa mort, abandonné ses fils, créé une nouvelle famille et tout fait pour nous oublier à jamais!
Our mother faked her death, left her sons behind, started a new family, and went out of her way to forget us forever!
Ensemble nous avons créé une communauté libérée des limitations des hommes.
Together we created a fellowship unburdened by the limitations of man.
Il vient d'être créé plus de colère et des choix sérieux de mauvais style personnel.
It just created more anger and some seriously bad personal style choices.
Je me suis créé une vie quand j'étais en fuite, qui n'était pas la vie que je devais, ni à toi, ni à ta mère, donc j'ai disparu.
I realized a life on the run, that wasn't the life that I owed you or your mother, so I disappeared.
Je sais que c'est un peu tard pour ça, mais qui que ce soit qui a créé un algorithme qui peut annuler les armes nucléaires de n'importe quel pays a vraiment foiré.
I know it's a little late for this, but whoever created an algorithm that could override any country's nuclear weapons really screwed up.
Je l'ai créé à l'université.
I know. I created it in college.
Celui qui a créé l'armée des 12 singes.
The one who gave birth to The Army of the 12 Monkeys.
Je suis le fruit d'un programme que ton... notre grand-père, a créé.
I'm the product of a program that your, our grandfather initiated.
On a reçu une alerte grâce au système que tu as créé.
It sent a red flag up our system, the same system you helped create.
C'est un faux compte créé en utilisant un nom au hasard, mais j'ai réussi à remonter l'adresse IP.
It's a proxy account set up under some random name, but I've managed to trace the IP address.
Qu'un monstre créé quelque chose d'une telle beauté.
That a monster would create something of such rare beauty.
Ainsi, le tableau original été créé par Emanuel Leutze, qui l'a peint 80 années après la traversée réelle.
So, the original painting was created by Emanuel Leutze, who painted it 80 years after the actual crossing.
Une illusion, créé avec un petit fil de l'or.
An illusion, created with a little gold thread.
Dans ses mains il a créé feu.
In his hands he created fire.
Il a été créé pour emprisonner des dieux.
It was created to imprison gods.
Il a été pour les millénaires créé pour célébrer ma gloire par les ceux qui m'adorent.
For millennia, it has been created to celebrate my glory by those who worship me.
Un OVNI vu à Hub City en 1960 a créé une anomalie temporelle.
A UFO sighting in Hub City in 1960 has created a time anomaly.
J'ai créé cette affaire pour vous!
I started this business for you'll...
C'est moi qui ai créé le système?
Am I the guy who created this system you hate...?
"Crée ton propre destin"
Write your own destiny
On crée un support audiovisuel pour les nouveaux médias.
- The trend now is infotainment. I suggest to create audiovisual content for digital media.
Pas si Stein crée un Firestorm stable pour les Soviétiques.
Not if Stein creates a stable Firestorm for the Soviets.
Même le fait qu'on marche crée du bruit.
Even us walking around here will be creating noise.
La propagande crée une expérience quasi-religieuse.
The propaganda appears to create a quasi-religious experience.
L'homme qui a crée le premier n'était connu que sous le nom Le chirurgien
The man who created the first was known only as "The Surgeon."
La Serratura crée une barrière impénétrable.
The Serratura creates an impenetrable boundary.
Tu t'améliores, Fitz, mais j'ai crée le code gérant Ant et Subversion, donc ce n'est qu'une question de temps avant que... J'y suis.
You're getting better, Fitz, but I designed the ant-subversion code, so it's only a matter of time until I'm in.
J'ai crée une boucle de toi dormant, donc si quelqu'un vérifie les moniteurs, c'est tout ce qu'ils verront.
I made a loop of you sleeping so if anyone checks the monitor, that's all they'll see.
L'emblème de Thura, déclenché par mon pouvoir, crée cette barrière qui nous entoure.
The Emblem of Thura, triggered by my power, creates this barrier that surrounds us.
Pourquoi devrait-elle payer le prix pour ce... ce bordel que j'ai crée?
Why should she have to pay the price for this... this mess I created?
Tout cela crée une nouvelle prospective.
All of this creates a new perspective.
Que je crée.
- That I'm creating.
- C'est vous qui les avez créé, hein?
- You did create them, didn't you?
Je n'aurai jamais crée des créatures aussi peu sophistiquées.
I never would've created something so unsophisticated.
On se crée une image pour le monde des zombies.
Didn't mean shit. Out there is just an image you create for the zombie world.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]