English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Cérés

Cérés translate English

115 parallel translation
- U / cérés, on était u / cérés /
- We were outraged!
Là-haut dans le vieux temple de Cérès.
He up there in old temple of Ceres.
"Sine Cenere et Baccho, figet Venus." Térence. Y avait longtemps!
"Without Ceres and Bacchus, even Venus turns frigid!" Terence.
J'ai des manteaux qui viennent du pays des Sères et des bracelets garnis d'escarboucles et de jade qui viennent de la ville d'Euphrate...
I've got cloaks from the country of Ceres. I have got bangles garnished with carbuncles.. and jade from the city of Euphrates.
Cérès, dame généreuse,
Do not approach till thou dost hear me call. Ceres, most bounteous lady,
Venez, chastes nymphes,
Ceres'blessing so is on you.
Nous savons pourquoi je suis vivant, Ceres.
We both know why I live, Ceres.
Ne t'en fais pas, Ceres, je ne te laisserai pas ici.
Don't worry, Ceres, I won't leave you behind.
Ceres, ne m'oblige pas à le faire.
Ceres, don't make me do it.
- Ils peuvent être n'importe où.
( Ceres ) They could be anywhere. No. Maggie will go to high ground.
Il y a Ishtar de Babylone, Astarté de Syrie, Cérès de Rome- -
There's Ishtar of Babylon, Astarte of Syria, Ceres of Rome.
Vous, Bacchus et l'alme Cérès, dont le don a remplacé le gland de Chaonie par l'épi lourd, et versée dans la coupe de l'Achéloüs le jus des grappes, et toi...
You, Bacchus and fostering Ceres - whose gift has changed Chaonian acorns - into heavy ears of corn - and first mixed water and wine of Achelous ; and you...
Nous sommes dans le temple de Cérès.
We're now in the temple of Ceres. Although scholars claim that it is dedicated to Athena.
La classification de ce groupuscule d'éclats de planètes commença en 1801 avec la découverte de Cérès.
The classification of this group of fragmented planetlsmals began In... 1801 with the discovery of Ceres.
Cérès, dont le diamètre atteint 955 kilomètres est l'élément le plus gros parmi des centaines de blocs engagés dans ce qui ressemble à un manège de débris primitifs datant des premières heures de la formation planétaire.
Ceres, having a diameter of 955 kilometers... Is found to be the largest member of several hundred sizable boulders... locked In what would seem to be a merry-go-round of primordial debris... from a very early phase of planetary formation.
Des deux milles astéroïdes régulièrement relevés et observés on conclut que Cérès, de par sa grande taille, sa localité et son accessibilité serait l'endroit idéal pour y établir une gargote ou... bar, si vous préférez.
Out of overtwo thousand asteroids regularly charted and observed... Ceres, due to its large size, convenient location and availability... was found to be the perfect spot for a drinking establishment... or bar If you wlll.
Celui-ci fut baptisé "Le Carrefour de Cérès."
It was named, appropriately enough, "The Ceres Crossroads".
"Carrefour de Cérès", Eddy à l'appareil.
Ceres Crossroads. Eddy speaking.
Je l'ai gagné à un concours de danse.
I won it at a dance. On Ceres?
Je l'ai pris parce qu'il ne restait personne sur Cérès pour s'en occuper.
I took him from Ceres because there was nobody left to take care of him.
J'invoque Cérès * et Bacchus *, tu ne seras pas mécontent.
I invoke Ceres and Bacchus, you'll not be dissatisfied.
Et voici... Le système Ceres.
Uh... and that'll be the Ceres System.
Quoi? On va devenir des prêtres de Cérès?
What, we're gonna be priests of Ceres now?
Ne sous estime pas Integra Hellsing et Seras Victoria.
Don't underestimate Integra Hellsing and Ceres Victoria.
Et... "La fliquette" la vampire... Seras Victoria.
Ceres Victoria.
Mon nom est Seras.
My name is Ceres.
Sur Victoria Seras!
On Ceres Victoria!
Sors de là, Seras!
Ceres!
Bien joué, tu as déjoué mon illusion, Seras Victoria.
Ceres Victoria.
Seras!
Ceres!
Petite Seras.
Miss Ceres.
Serait-ce...
Ceres...
Serait-ce Victoria!
Ceres Victoria!
Est-ce que Seras a encore causé des ennuis?
Did Ceres cause more trouble again?
D'accord, Seras?
Ceres?
Bon matin, mademoiselle Seras.
Miss Ceres.
Ne pleure pas, Seras.
Ceres.
Bois mon sang et battons-les ensemble, Seras
Ceres.
Ce monstre n'est plus la Seras Victoria qu'elle était.
This monster is no longer the Ceres Victoria she once was.
- - un sacrifice à Cérès, - - - oui elle l'est.
A sacrifice to ceres, she is.
Là se trouve le monde glacé de Cérès.
And, there, we find the icy world of Ceres.
Mais Cérès est aussi reconnue pour être similaire à Europe. Elle possède peut-être même un océan sous-glaciaire.
But Ceres is also known to be similar to Europa, maybe it even has a subglacial ocean.
Je suis au Ceres court hôtel.
I'm at the Ceres Court hotel.
Cérès était couverte de glace.
Ceres was once covered in ice.
Un jour, Mars va arracher le contrôle de Cérès à la Terre, et la Terre combattra pour le reprendre.
One day, Mars will use its might to wrest control of Ceres from Earth, and Earth will go to war to take it back.
Peu importe qui dirige Cérès, nous serons toujours des esclaves.
No matter who controls Ceres, our home, to them, we will always be slaves.
Pas de lois sur Cérès.
No laws in Ceres.
Trouve Julie Mao, si elle est toujours sur Cérès, renvoie-la chez elle.
Find Julie Mao, if she's still here on Ceres, detain her, and ship her home.
Alors, tu vas faire quoi de ton bonus une fois cette glace sur Cérès?
So, what you gonna do with your bonus check when we get this ice to Ceres?
Et je te le dis, les bordels sur Cérès n'aiment pas faire crédit.
And let me tell you, brothels on Ceres don't like extending credit.
Station Cérès, nous voilà.
Ceres Station, here we come.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]