Translate.vc / French → English / Daiquiri
Daiquiri translate English
150 parallel translation
Un daiquiri au Florida, une rumba au Nacional... et la polka du tonneau de bière chez SloppyJoe.
A daiquiri at the Florida, a rumba at the Nacional, and the beer-barrel polka at Sloppy Joe's.
Du daiquiri.
- Some of daiquiris.
- J'ai demandé un daiquiri pour toi.
I ordered you a daiquiri.
Je vais prendre un daiquiri.
I'll have a daiquiri.
Prenez un daiquiri givré.
Have a frozen daiquiri.
Violette prend toujours... prenait toujours... un verre ici à 5 heures avec Sébastien.
Violet always has, I mean, used to have her 5 : 00 daiquiri here with Sebastian.
Votre médicament... et votre daïquiri.
Time for your medicine and daiquiri.
- Je peux avoir un daïquiri?
- Can I have a frozen daiquiri?
Daiquiri lce?
Daiquiri Ice?
Et pour moi un daiquiri glacé.
I would like a frozen daiquiri.
Bloody Mary, Daiquiri, Zazil, limonade, bière ou coca?
Bloody Mary, Daiquiri, Zazil, limonada, cerveza o soda?
Nous bombarderons les dépôts de Daquiri à 18h00.
We're bombing the storage depots at Daiquiri at 1800 hours.
Et un daïquiri givré.
A frozen daiquiri.
Le daïquiri givré, c'est trop sucré et ça fait tourner la tête.
Frozen daiquiris are too sweet and they make you dizzy.
Je n'en ai pas vraiment envie.
I don't want a daiquiri.
Je vois que tu aimes le daïquiri banane au coin du feu et les hommes en jean serré.
I see that your turn-ons include banana daiquiris by a fireside, and men in tight jeans.
Je pourrais me glisser dans un jean serré ce week-end et t'emmener chez moi pour un daïquiri banane?
What would happen if I were to slip into tight jeans this weekend and have you over to my place for a banana daiquiri?
Ils auraient partagé un parapluie sous la pluie, un daiquiri à la banane,
Something about sharing an umbrella in the rain. Two straws and a banana daiquiri...
Je me suis tapé un "ballon" ou une sangria?
Heading north. Let's go whether it's a double or a daiquiri.
Un daïquiri, barman!
A daiquiri if you will, bartender.
Dès que tu entres dans une "cahute à daiquiri", tu te vends au rabais!
Every time you walk in those places, you're selling yourself cheap.
- Un Banana Daiquiri.
- Some Banana Daiquiris.
- Une bière. Un daiquiri à la myrtille.
Blueberry daquiri.
- Parti chercher des cocktails.
- He went for more daiquiri mix.
- Vous voulez un daiquiri?
- Want a da. Iqu. Ir.
Un ginger ale et un daiquiri.
Ginger ale and a daiquiri.
Au fait, c'est le daiquiri ici, et le mojito au Conuco.
By the way, it's the daiquiri here and the mojito at the Conuco.
- Tu as besoin d'un daiquiri.
- What you want. Is a da. Iqu.
Un Daiquiri à la fraise.
Strawberry Daiquiri.
Il m'a tenu la main, il m'a fait du thé. Il était si mignon. C'était assez dégueu.
Next time you're crying in your daiquiri that you can't meet a nice guy... just remember that you met one and you pushed him out the door.
Vous voulez me donner un Stoli-tonic... un bloody mary... et un daiquiri lime?
Could I please have a Stoli and tonic, a Bloody Mary, and a lime daiquiri, please?
- Bois ton daiquiri.
- Oh, shush, drink your daiquiri.
- Je déteste le daiquiri.
- I hate bloody daiquiri.
Tu adores le daiquiri.
No, you don't, you love bloody daiquiris.
J'aurai besoin d'une manucure et d'un daiquiri, après ça.
Yeah, I'm gonna need a manicure and a daiquiri after this.
Daïquiri glacé!
Daiquiri Ice. Here we go.
Et un Daiquiri pour moi.
And a daiquiri for me, please.
Je crois que je vais finir ton daiquiri.
Okay, I'm just... You know, I'm gonna finish your daiquiri.
- et un daquiri.
- and a daiquiri.
Commande-moi un daïquiri
Would you order me a peach daiquiri, frozen?
Retournez à votre daiquiri sans alcool et à vos affaires.
Go back to your virgin pink daiquiri and mind your own business.
"ll va me servir un daïquiri, ou il va disjoncter et me flinguer!"
"Maybe he's gonna serve me " my strawberry daiquiri and onion rings, "or maybe he's gonna go postal on my ass!"
Quelqu'un voudrait un autre daiquiri?
Would anyone like another daiquiri?
- Oh, un daiquiri s'ils- -
Oh, uh, a daiquiri if they- -
Un daiquiri et un bourbon avec des glaçons.
One daiquiri and a bourbon on the rocks.
C'est la fin du daïquiri à la banane!
This could mean the end of the banana daiquiri as we know it.
Donc je chopperais une boisson gratuite et je m'enfuirais!
So I just grab a free daiquiri... and I'm out of there.
Comment on dit un "daïquiri banane"?
- How do you say Banana Daquiri?
- Daïquiri banane.
- Banana Daquiri. - That's it?
- Un daiquiri?
A daiquiri?
Un daïquiri vierge pour moi.
Virgin for me.