English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Dandy

Dandy translate English

1,046 parallel translation
Le Dandy, hein?
Dave the Dude, eh?
Bonsoir, Dandy.
- Hello, Dude.
Bonne nuit, Dandy.
Good night, Dude.
Dandy me laisse perplexe.
Dude and Fish is what gets me.
Vous... ayez Dandy à l'oeil.
Listen, you two fellas watch the Dude.
Filature de tous les types de la bande de Dandy!
I want a tail on every one of the Dude's mob.
Dandy les a fait répéter jusqu'à épuisement!
Dude's been rehearsing them till they're ready to drop.
Dandy et sa bande sont chez Missouri, et c'est marqué "fermé".
Dude and his whole mob are up in Missouri Martin's and there's a sign on the joint :'CLOSED'.
Que Dandy ne s'aperçoive pas qu'il est filé.
What's more, don't let Dude find out he's being watched.
Je vous présente l'épouse de tonton Dandy Manville!
Folks, meet the wife of Uncle Dave the Dude Manville.
Je n'aime pas ça du tout, mon cher Dandy.
I don't like that at all, my dear Dude.
J'ai le Dandy, ici. Il reconnaît détenir les 3 journalistes.
Yes, he admits having the three reporters.
Le Dandy a les 3 journalistes.
Dave the Dude admits having the reporters. Good!
Amenez-moi le Dandy.
Bring Dave the Dude up here.
Dandy a dit de continuer, non?
The Dude said to keep practicing, didn't he?
- Qu'est-ce qu'il y a? - Dandy annule tout.
- Dude says it's all off.
Oui, ce sera au poil.
Yeah, that'll be just dandy.
Voici Dandy Dawson.
Now, this here is Dandy Dawson.
Un gentilhomme, ce Dandy.
A gentleman, is Dandy.
En refléissant, j'en aurai une bonne.
However, with a few minutes talk I'm sure I can give you a Jim-Dandy.
- Vous êtes devenez un vrai dandy
- You're getting to be more the boulevard dandy every day.
Fabuleux.
Isn't that just dandy?
- C'est super.
Just dandy.
Vous disiez qu'avec McLaren aux commandes, tout irait pour le mieux.
You were always telling me, when McLaren got to the top everything would be just fine and dandy.
Bon Dieu!
Isn't that just dandy?
Tout à fait.
They's fine and dandy.
Voilà un endroit épatant.
- Yes, there's a dandy place.
- Mon Dandy.
My dandy.
Dandy?
Dandy?
Dandy, apportes-moi une corde.
Dandy, bring me a rope.
Non, Dandy, pas 7 ans
No, Dandy, not 7 years
II faut que je vous le confi-lie Je suis une vraie camomiHe.
I'm afraid there's no denyin I'm just a dandy lion
Et son contrat avec "Dento-Divine"?
Hasn't he a contract with Dandy Gelatine?
Je suis "Dento-Divine"!
No, darling. I am Dandy Gelatine.
Aucune radio ne voulait de Buck. J'ai acheté l'heure de "Dento-Divine"!
Nobody would give Buck a job on the radio, the old meanies so I had to buy out Dandy Gelatine.
- Impeccable.
- Just dandy.
Mais non, tout va à merveille!
No, everything's fine. Everything's dandy.
Cela me convient parfaitement.
That suits me just dandy.
Ne le mets pas sur l'œil, ça fait dandy.
Chic? Don't wear it over one eye. It makes you look like a gangster.
Oui, c'est très chouette, mais les oiseaux ne sont-ils pas le dernier de nos soucis? Prenez votre pays.
Yes, it's a dandy sign... but I think right now the birds are the least of our problems.
Tillinghast était un dandy.
They don't want no dudes after Tillinghast.
Á merveille.
Just dandy.
Tout ira comme sur des roulettes.
Everything's going to be dandy-wandy.
Tout sera juste épatant.
Everything is going to be just dandy.
- On ne peut mieux.
Just fine and dandy, miss Belle.
On m'appelle le Dandy de Montréal.
They call me the Beau Brummell of Montreal.
Allô, Dandy?
Hello, Dude.
Super!
Well, isn't that just dandy?
Eh bien, n'est-ce pas épatant?
Well, isn't that just dandy?
Quelle chouette lettre...
Sure is a jim-dandy letter he wrote.
Bravo, il est super, non?
* with all your faults, I love you still * * it had to be you * * wonderful you * * it had to be you * atta-baby. Is that a dandy?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]