Translate.vc / French → English / Darrell
Darrell translate English
306 parallel translation
Larry Darrell. Autant vous dire qu'Elliott n'est pas d'accord.
His name is Larry Darrell, and I'll tell you that Elliott doesn't approve of him.
Et elle aime Larry Darrell.
And she's in love with Larry Darrell.
M. Maugham, voici Larry Darrell.
Mr. Maugham, this is Larry Darrell. - When can we start dinner?
Du courrier pour Larry Darrell?
Anything for Lawrence Darrell?
Lawrence Darrell.
His name is Lawrence Darrell.
Que savez-vous de M. Darrell?
And what do you know of Monsieur Lawrence Darrell?
M. Darrell, je ne vous ai jamais entendu dire rien de plus sensé!
Well, really now, young Mr. Larry Darrell that's the most sensible thing I've ever heard you say.
M. Darrell voudrait se rendre à la gare.
Pardon, madame, but Mr. Darrell wishes to know if the chauffeur might drive him to the station.
Darrell, Denny, Dinny?
Darrell? Denny? Dinny?
Darrell, ça va peut-ìtre te choquer... mais il n'y a pas que les filles.
Darrell, it may come as a shock... but there are other things besides girls.
Darrell!
- Darrell.
Salut, Darrell.
Hello, Darrell.
Darrell, aide-moi.
- Darrell, help me. - Does this happen often...
Qu'est-ce que tu fais ici?
Darrell, what are you doing here?
Non, Darrell. Et arrìte d'organiser ma vie.
No, Darrell, and stop trying to arrange my life.
La recommandation de Darrell avait gardé le silence... durant tout le trajet.
Darrell's arrangement for my evening hadn't uttered a word... since I pick ed her up.
Darrell m'a dit que nous avions beaucoup en commun.
Darrell said we had a lot in common.
Darrell avait un humour malin.
Darrell had a malicious sense of humour.
Bien sûr, je suppose... que j'envie Darrell un peu.
Sure, I suppose I'm a little envious of Darrell.
"Avec la sécurité militaire... " Je ne peux pas te dire oú nous sommes... " mais cette photo de moi et de Darrell....
Military security being what it is, I can't tell you where we are... but the enclosed photograph of Darrell and me... may give you some idea.
Darrell, nous attendons un bébé!
- Darrell, we're pregnant!
J'aimerais le thon, Darrell.
Tuna surprise, Darrell. Thank you.
A l'automne 1969, la Darrell Chemical Company... LE RETOUR DES MORTS VIVANTS PARTIE II... fit des expériences secrètes pour l'armée américaine... Département militaire Déchets toxiques... avec une nouvelle arme biologique nommée 245-Trioxin.
I the fall of 1969, the Darrell Chemical Compay uder cotract to the U, S, Army, coducted a series of secret experimets, with a ew biological weapo called 245-Trioxi,
Darrell.
Darrell.
Il faut m'aider. Darrell, quand tu as eu besoin d'argent, je t'en ai donné.
Hey, Darrell, when you needed money, I gave it to you.
- Très bien, Darrell.
All right, already, Darrell.
Encore mieux... sois donc toi-même, Darrell. D'accord?
Better yet, just be yourself, Darrell, okay?
D'abord Julian, ensuite Darrell, et maintenant c'est toi.
First it was Julian, then it was Darrell, now you.
- Qu'est-ce que tu veux, Darrell?
Yeah. What do you want, Darrell?
Qu'est-ce que tu veux, Darrell?
What do you want, Darrell?
- Lâche-moi!
What the fuck is wrong with you, Darrell?
Allez Darrell, appuie sur le champignon!
Come on, Darrell, put the pedal to the metal!
Tiens, Darrell!
Darrell.
Tes amis Bob et Darrell ont l'air de s'amuser.
Your friends Bob and Darrell are getting tail.
Content de te voir, Darrell.
Thank you, Bob. Nice to see you again, Darrell.
- Ca répond plus chez Darrell.
- Darrell's phone's out of order.
Son téléphone est coupé.
Darrell's phone's out of order.
Rita, je suis venue, car Darrell a encore bougé...
Rita, the reason I stopped by is Darrell's moved again..
Je vais devenir folle sans ce numéro.
Alberto, I'll go crazy if I don't get Darrell's new number.
Il a déménagé.
I hear he moved, Darrell.
Tu vas réfléchir, une fois dans ta vie?
Darrell, would you think for once in your life?
La bonne, c'est que Darrell n'est plus indicateur.
The good news is Darrell lost his informant status.
Tu sais pas?
Guess what, Darrell?
"Je, soussigné Darrell Grant..."
"I, Darrell Grant.."
T'es un bon gars.
"Darrell Grant." Good boy.
- Darrell.
- Darrell.
- Darrell s'en occupe?
- Is Darrell taking care of you?
- Darrell?
- Darrell?
Voir Darrell.
Just up at Darrell's.
Quel salaud, ce Darell!
That fucking Darrell!
Me Darrell?
Mr Darrell?