English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Dharma

Dharma translate English

574 parallel translation
- Une poupée Dharma, en récompense.
You get a Dharma doll for hitting three.
Le Shorinji Kempo fut créé il y a 1500 ans environ au temple Shaolin dans la province de Henan, en Chine, par un moine bouddhiste indien, Bodhidharma.
About 1 500 years ago a form of Kung Fu was brought from India by Dharma the great Buddhist to Shao Lin Temple China
Lorsque Dharma est venu dans l'est, il était soutenu par une foi solide.
Dharma also came to the east With such perseverance.
Responsable de la discipline, je nomme San De, second de la Maison de Dharma.
Justice Officer. I'll make him head of Dharma House.
Dharma a fait face a un mur de pierre pendant 9 ans et est devenu un grand chef spirituel.
Dharma faced a stone wall for 9 years... and became a great spiritual leader.
Pour faire de nous un seul être, une association impériale japonaise du Dharma doit être formée
To make us all as one, an lmperial Japanese Dharma Association needs be formed.
Pourquoi Bodhidharma n'a pas de barbe?
Why does Dharma have no beard?
Pourquoi le visage de Dharma n'a pas de barbe?
Why isn't there any beard on Dharma's face?
Pourquoi le visage de Dharma n'a pas de barbe?
Why no beard on Dharma's face?
Le prieur Huk-am a demandé pourquoi Dharma n'avait aucune barbe sur son visage.
Priest Huk-am asked why there's no beard on Dharma's face.
Pourquoi le visage de Dharma n'a pas de barbe?
Why does Dharma's face have no beard?
Le premier roi tibétain touché par le dharma fut le roi Hathatha Rignamputsan.
The first Tibetan king to be touched by the dharma was King Hathatha Rignamputsan.
Je suis ravi par le fait que le roi Ho-Ho-Ho ait été touché par le dharma mais je me concentre sur les problèmes actuels, ici, à Twin Peaks.
Agent Cooper, I am thrilled to pieces that the dharma came to King Ho-Ho-Ho, I really am, but I'm trying to focus on the more immediate problems of our own century here in Twin Peaks.
Pourquoi t'es à Londres, mon ami zen?
Why are you here in London, old Bodhi Dharma?
II faut d'abord accéder à la salle du Dharma et combattre les 18 hommes de bronze.
Beat the 18 Bronze Men and the Wooden Warriors.
Je prends refuge dans le Bouddha, je prends refuge dans le Dharma, et je prends refuge dans la Sangha.
"I take refuge in the Buddha, I take refuge in the Dharma, I take refuge in the Sangha."
"Je prends refuge dans le Bouddha, Je prends refuge dans le Dharma, Je prend refuge dans le Sangha"
"I take refuge in the Buddha, I take refuge in the Dharma, I take refuge in the Sangha."
Prends refuge dans le Bouddha, le Dharma et le Sangha.
Take refuge in the Buddha, the Dharma, and the Sangha.
Bouddha, Dharma et Sangha avant d'atteindre à l'éveil
the Buddha, the Dharma and the Sangha, until I attain enlightenment. "
Je me réfugie dans le Bouddha, le Dharma et le Sangha
"I take refuge in the Buddha, the Dharma and the Sangha."
Bouddha, Darmha et Sangha avant d'atteindre à l'éveil
the Buddha, the Dharma and the Sangha, until I attain enlightenment. "
Les mains jointes j'implore les bouddhas de toute part d'allumer la lampe du dharma pour tous les effarés dans les ténèbres du malheur
With folded hands, I beseech the Buddhas of all directions... to shine the lamp of Dharma for all bewildered in the gloom of misery. "
Dharma, courir se marier le jour où on s'est rencontrés... était le moment le plus fou, le plus brillant, le plus vrai de ma vie.
Dharma, running offand getting married the daywe met... was the craziest, most brilliant, truest moment of my life.
Dharma Finkelstein... veux-tu bien m'épouser à nouveau... cette fois lors d'un grand gala odieux organisé par ma mère?
- [Sighs] - Dharma Finkelstein... will you please marry me again... this time in a big, obnoxious gala organized by my mother?
- Je l'ai déjà fait, voyez?
Dharma, we have to doyour hair, your makeup, your nails.
Dharma, vous comprenez... qu'on n'a que deux heures... pour coiffer et maquiller tout le monde, trouver le gâteau... et trouver comment porter un toast au champagne avec 1 50 invités... quand on n'en a que deux caisses - avec 1 2 bouteilles par caisse.
Dharma, doyou understand... that we have only two hours... to do everybody's hair and makeup, locate the cake... figure out how to do a champagne toast for 1 50 guests... with only two cases of champagne - 1 2 bottles in each case.
Dharma ma chère, veuillez coopérer avec moi.
Dharma, dear, please cooperate with me.
Dharma, je veux te donner ça.
Dharma, I want you to have this.
Dharma, s'il vous plaît, la chaise.
Dharma, please, the chair.
Je sais, je sais.Je sais, mais si vous aviez un moment... je pensais que ce serait le bon moment pourvous et moi... de donner quelques conseils à Dharma, car nous sommes les aînées de la tribu.
I know, I know, I know. I know, but ifyou could just spare a moment... I just thought this would be a nice time foryou and I... to give some wisdom to Dharma, because we are the elderwomen ofthe tribe.
Dharma, j'ai quelques petits conseils pourvous.
Dharma, I have a little wisdom foryou.
Très bien.
We're gonna close our eyes... and focus all our energy on Dharma. All right.
Et on envoie toute l'énergie à Dharma.
And we're sending all the energy to Dharma.
Et maintenant, on pompe l'énergie de Dharma.
And now we're sucking the energy out of Dharma.
- Dharma, on s'est enfuis.
- Dharma, we eloped.
- Dharma.
- [Kitty] Dharma.
Mes amis, nous nous sommes réunis aujourd'hui... pour célébrer la joyeuse union... de Dharma Liberté Finkelstein... "Sainte Bible" et de Gregory Clifford Montgomery.
My friends, we come together today... to celebrate the joyous union... of Dharma Freedom Finkelstein... and Gregory Clifford Montgomery.
Nous nous sommes réunis non seulement pour assister... à l'union de Gregory et de Dharma... mais aussi pour la renforcer par notre exemple.
We come together not simply to witness... the union ofiGregory.and Dharma... but to strengthen it by our example.
- Dharma, laisse tomber.
- Dharma, let's drop it.
- C'est "Dharma".
- It's "Dharma."
Moi, Dharma Liberté Finkelstein... je promets de ne jamais, jamais devenir ma mère.
I, Dharma Freedom Finkelstein... promise to never, ever become my mother.
Dharma?
- Dharma? - Hmm?
Dharma, on ne peut parler de ce mariage à personne, jamais.
Dharma, we can never tell anyone about this marriage ever.
- Dharma.
- Dharma.
Dharma, on dit tout à Jane?
Dharma, do we tell Jane everything?
J'adore les coudes de Dharma et ses tout petits petons.
I love Dharma's elbows and her little bittytootsies.
Dharma, écoute.
Dharma, listen.
Dharma
Dharma
- Bonjour, je suis Dharma Montgomery.
- Oh, hi, I'm Dharma. Dharma Montgomery.
Un pas pareil?
Dharma?
Dharma, il faut vous coiffer, vous maquiller, faire vos ongles.
That's enough. Come on.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]