Translate.vc / French → English / Dia
Dia translate English
394 parallel translation
Par tous les dia- -
What in the name of...?
Jamais le dia...
Oh, I never heard of the de -
Et faire hue et hia et dia
And hipsee-i-o and klay
Elle veut faire hue et hia et dia
She wanna hip-ee-i-o and klay
Hue et hia et dia
Hipsee-i-o and klay
Lorsque je ferai hue et dia
When I'm hipsee-i-o kiaying
Hue et hia et Hue et hia et dia
And hipsee-i-o and I'll hipsee-i-o And I'll hipsee-i-o and klay
Et que je dirai hue et hia et dia
And hipsee-i-o and klay
- Et dire hue et hia et dia
- And hipsee-i-o
- Et dire hue et hia et dia
- And she'll hipsee-i-o
Hue et hia et dia
And I'll hipsee-i-o and klay
Cruelle dia...
Cruella De...
Que dia... - Qu'est-ce que c'est?
- What the- - what is it?
Traduction et adaptation :
subs by Dia : daedia @ ish.de
GAINS ENCAISSÉS PAR LIDIA POLETTI
THE PRIZE WAS WITHDRAWN BY MR S. LI DIA POLETTI
Ceux de Khotkovo ont fui à hue et à dia.
Everyone from Khotkovo left for somewhere.
Euh...
Uh - Dia
Dia... D-I-A-B-L...
- D-I-A-B-L -
- "Dia" quoi?
- "Dia" what?
Les gens mettront du temps à se dégager d'une tempête de neige... qui prend de nombreux comtés par surprise.
Residents will need time to dia themselves out of a snowstorm that's takina many counties by surprise.
Dia.
Dia.
Quelle idée charmante!
- What a charming prospect. - Dia.
Ils s'énervent si facilement, comme tous les étrangers.
Oh, they're so excitable, like all foreigners. Dia.
Qu'est-il arrivé à Dia?
She's not here? Ghak, what happened to Dia?
- Vous avez insulté Dia.
- You insulted Dia.
Dia se cachait de Jubal, le Vilain.
Dia was in hiding from Jubal, the ugly one.
Il a fait savoir qu'il voulait Dia.
And he has made it known that he wants Dia for his mate.
Personne ne peut la défendre contre lui, et Dia a fui dans les collines.
There is no one who can defend her against him, and so Dia fled to the hills.
Dia est une princesse, la fille de rois.
Dia is a princess, the daughter of kings.
Je pensais ne jamais vous revoir.
Dia, I thought I'd never see you again.
- Venez, il faut se cacher.
Come, we must hide. - No, no, Dia, no!
C'est ça.
That's right, David. Dia.
Dia est à vous.
Dia is yours.
Dia ne sera pas à moi tant que les Mahars ne seront pas exterminés, et Pellucidar libre.
Dia will not be mine until we destroy the Mahars and free Pellucidar.
- Je viens avec vous?
- I go with you, yes? - No, Dia.
je prends Dia comme fiancée.
I take Dia to be my bride.
Au revoir.
Goodbye, Dia.
Il perd la tête. Pourquoi? tu n'aime pas habillé?
¿ Y nunca piensas que terminara algún dia?
Lieutenant Cyrton. Dia Cyrton.
- Lieutenant Cyrton.
Le garde du corps du président, Dia Cyrton, est sur Aldebaran 2.
The President's bodyguard, Dia Cyrton, is here on Aldebaran.
M. Toman va tuer Dia Cyrton et Buck Rogers.
- Kill them. Mr Toman is going to kill Dia Cyrton and Buck Rogers.
- Dia Cyrton. Lieutenant de l'escadrille stellaire de Génésie.
'Dia Cyrton, lieutenant in the Genesian star fleet.
Mon garde du corps, Dia Cyrton, est ici, à Aldebaran 2.
My bodyguard, Dia Cyrton, is here on Aldebaran.
Dia, taisez-vous.
- Dia, be quiet. - ( Whooshing )
La Porte du Traître
Traitor's Gate subs by Dia : daedia @ ish.de
- Merci.
Bom dia.
- Elle est partie.
Dia... Dia, she's gone.
Asseyez-vous!
Dia? Sit down!
La ville mahar n'est pas un endroit pour vous.
Dia, the Mahar city is no place for you.
Que faites-vous ici?
- Dia, what are you doing here?
Enchanté.
Dia Cyrton.