Translate.vc / French → English / Dietz
Dietz translate English
125 parallel translation
Elle est merveilleuse!
Mr. Dietz, she's wonderful.
Mes producteurs!
Dietz Goff. They're producing Little Johnny Jones.
Mon livret et ma musique leur arrachent des sous!
- They went crazy about the book. Dietz said to heck with his wife's money. He's gonna use his own.
Pour signer le contrat!
- What? We gotta go to Dietz Goff and sign papers.
Dietz est emballé.
Dietz said it was the best musical he's read.
Dietz nous attend!
- That's minor. - Come on.
Vous avez des filles partout?
We can't keep Dietz waiting. - You are a fine guy.
Dis donc, avant de signer avec Dietz et Goff... j'ai récrit Yankee Doodle.
Say, before we sign up with Dietz Goff I made some change in the lyric of "Yankee Doodle."
Il y a Dietz.
- Yes, but we gave our word to Dietz.
L'argent de ma femme vaut celui de la sienne!
Why is Dietz's wife's money better than my wife's money?
Vous devez vraiment leur donner?
Must you give it to Dietz Goff?
J'aime bien Dietz mais pas Goff.
Well, I don't know. I like Dietz, but I'm not too fond of Goff.
Et moi Goff mais pas Dietz.
I'm crazy about Goff but haven't got any use for Dietz.
Dietz!
Look, Dietz.
. Allons, M. Dietz, auriez-vous oublié que boire, c'est le rayon de M. Goff!
Mr. Dietz, haven't you forgotten that your junior partner does all the drinking?
Et accompagné par la musique d'Arthur Schwartz / Howard Dietz dans Tous en Scène.
And backed by an Arthur Schwartz / Howard Dietz score... in The Band Wagon.
Une ravissante partenaire, Cyd Charisse, un décor simple, une merveilleuse chanson de Howard Dietz et Arthur Schwartz... et Fred crée un moment de pure poésie.
With a lovely partner like Cyd Charisse a simple settling a marvelous song by Howard Dietz and Arthur Schwartz these are the only ingredients Fred would need to create a classic moment.
Fred, Nanette Fabray et Jack Buchanan dans le "Trio laid" de Band Wagon.
Fred, Nanette Fabray, and Jack Buchanan... as a very young trio in this Schwartz and Dietz number from Band Wagon.
Soldat Dietz, mon caporal.
- Private Dietz, sir.
Soldat Dietz...
Private Dietz.
Au pucelage de Dietz.
Here's to Dietz's virginity.
Dietz, ouvre l'œil.
Dietz. Cover for us.
Dietz, Zoll, surveillez-les.
- Dietz, Zoll, watch them. - Yeah.
Je suis Dietz.
I'm Private Dietz, sir.
Ses seins, Mlle Dietz.
Her breasts, Miss Dietz.
Excusez-moi.
Excuse me, Miss Dietz.
- Je regarde ce Dietz.
- Looking at this Dietz guy.
Barry, je te présente Chuck Dietz... vice-président à la publicité, Metrowave, Chicago.
Barry, - I'd like you to meet Chuck Dietz, V.P. in charge of advertising, Metro Wave, Chicago.
Dietz fait partie du marché.
Dietz goes with the deal.
Fais un peu plus attention autour de Dietz.
Just be a little more careful around this guy Dietz.
Tu as dit que tu ne voulais pas Dietz derrière toi. Nous avons pris un verre.
You said you didn't want Dietz breathing down your neck, so we had a drink.
Il veut que j'aille baiser le cul de Dietz.
Wants me to come in and kiss Dietz's ass.
Agent Utah, je vous présente l'agent Dietz.
Special Agent Utah, I'd like you to meet Agent Dietz.
Joli tatouage, Dietz.
- Nice tattoo, Dietz.
Colin Dietz.
Colin Dietz.
Agent Dietz.
Officer Dietz.
Appelez Dietz.
Get ahold of Dietz.
Deitz ne doit pas savoir qu'Ari était un indic.
no, no, no. dietz cannot know that ari was an informant.
Alors les hommes de Dietz ont saccagé cet endroit.
So dietz's peopletrashed this place.
Le lieutenant Dietz et son équipage monteront à bord et iront récupérer un paquet.
Lieutenant Dietz and his team will board the rig and retrieve a package.
- Je suis sérieuse, Dietz.
- I'm serious, Dietz.
Dietz doit récupérer un colis.
Dietz and his team will retrieve a package.
- Qu'est-ce t'as fait?
- Dietz, what the hell did you do?
Pas vous, M.Dietz? . Si.
- Don't you think so, Mr. Dietz?
- Dietz a notre parole.
- We gave our word to Dietz.
Mes hommages à Madame!
My respects to Mrs. Dietz.
Jamais vu Dietz ivre.
I never saw Dietz drunk before.
.
You mean who was Dietz and who was Goff?
Julie Dietz.
Julie Dietz.
Le propriétaire de l'entrepôt, Michael Deitz.
michael dietz.
M. Deitz.
mr. dietz.