Translate.vc / French → English / Domino
Domino translate English
429 parallel translation
On appelle ça une transplantation domino.
We call all of this a domino transplant.
Tu parles de la transplantation domino?
You're talking about the domino transplant?
Et tout le domino arrête, donc pas d'erreur.
And the dominoes stop falling, so no screw-ups.
Nous serrons les premiers dans la ville à faire une transplantation domino dans plusieurs hôpitaux.
We'll be the first in the city to lead a multi-hospital domino transplant.
Allez. à trois.
"Domino" on three.
Domino!
Domino!
Le bon donneur et arrivé pour débuter la transplantation domino.
The right donor came in to trigger the domino chain.
Pali, votre rein est en train de faire un petit voyage pour terminer le domino.
Pali, your kidney is taking a little trip to close out the domino.
Et votre équipe de dominos, elle est bonne, elle aussi?
How's your domino team?
Domino est en ville.
Domino Johnson's back in town.
Domino Johnson?
Domino Johnson?
Domino ne te connaît pas.
Domino Johnson don't know you.
La dernière fois que j'y étais, j'ai eu des embêtements.
It seems the last time I was there, I got into a little bit of trouble. Oh, the guy that caused all that trouble that Domino Johnson, he's in jail now. Oh, that.
Ça, alors! Domino Johnson!
Knock me down if it ain't Domino Johnson.
Doucement, trésor!
- Easy, honey, easy. - Hello, Domino.
Salut, Jim.
- Hello there, Jim Henry. - Hi, Domino. - Hi, Dude!
Il l'a payé cher.
- What'll it be, Domino?
Préviens Mlle Georgia Brown qu'une vieille connaissance est de retour.
Suppose you tell Miss Georgia Brown that her old friend Domino Johnson is back in circulation.
Regardez qui est là!
- Domino! Welcome home, baby.
T'as fini comme une fiche de domino retournée sur le tas par les mains sales de la vie.
You were "a coin", that looked like all the others in the pocket of life.
Tu veux faire un domino?
Do you want to play dominoes?
- Un vrai pianiste!
- Real piano. - Fats Domino.
- Ma chère Domino, si peu coopérative.
- My dear, uncooperative Domino.
Comment savez-vous que mes amis m'appellent Domino?
How do you know my friends call me Domino?
Domino, je pensais- -
Domino, I was just thinking.
Occupez-vous de Domino.
You look after Domino.
Domino, je dois vous dire quelque chose.
Domino, I have to tell you something.
Tu m'as donné beaucoup de plaisir, Domino.
You have given me much pleasure, Domino.
- Au Domino.
- The Domino.
En termes de dentiste, cela s'appelle "la théorie des dominos".
In dentistry, this is known as the "domino theory."
En médecine dentaire c'est connu, comme la théorie des dominos.
In dentistry, this is known as the domino theory.
Je vous emmènerai chez le Régent. J'ai froid.
I will introduce you to the prince, he's playing an excellent Domino.
- Pour qui? - C'est son boulot.
- Who's the Stateside Domino?
On se voit au Domino, à minuit.
See you at the Domino, midnight.
Je suis un peu à court d'argent. Et tu me dois 10 sapèques de notre dernière partie.
I'm broke and you still owe me 10 yen from the domino game.
C'était ma propre théorie des dominos.
It was my own domino theory.
En entrant dans le bureau de Cooly mon odorat m'indiqua que ma théorie était fausse.
The second I entered Cooly's office, my nose told me my domino theory wouldn't work.
Attention, voici Fats Domino!
Now, let's everybody get ready for Fats Domino.
Je n'ai pas éliminé cette tuile.
On the "West". I didn't discard that domino.
- Laissez Domino en dehors de ça!
- You leave Domino out of this!
- Elle s'appelle Domino.
- Her name is Domino.
Domino Petachi.
Domino Petachi.
Et je vous préviens, s'il n'est pas rapidement exécuté, il fera chavirer votre Domino.
And I warn you, if he's not executed at once, he'll have your Domino turned over.
Domino.
Domino.
J'efface tout pour une danse avec Domino.
I'll settle for one dance with Domino.
- C'est grâce à Domino.
- Oh, it's Domino, really.
Oh, Domino!
Oh, Domino!
- Domino!
- Domino!
Domino Johnson, il est en taule. C'est pas le problème.
I know, but that ain't it.
- Fats Domino!
Hey!
Fallait pas éliminer cette tuile.
You shouldn't have discarded that domino.