English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Doran

Doran translate English

153 parallel translation
Bonjour, Doran, comment allez-vous?
- Hello, doc. - How are you?
Le Père Doran doit le savoir.
You'll have to ask Fr. Doran about that.
Henrietta Doran, vous souvenez-vous d'un incident qui s'est produit au ravin de Thomkins, il y a 2 ans?
Now Hettie Doran I'd like to remind you of a certain incident which occurred in Tompkins Gulch not 2 years ago.
Bella dit que Mlle Doran est aussi belle qu'elle.
Bella says Miss Doran is very [unintelligible].
Vous faites bien.
How very wise Mr. Doran.
- La cape de Mlle Doran a disparu.
One of Mrs. Doran's cloaks is missing sir.
C'est à ce moment que vous avez rencontré Mlle Doran?
And that is when you met Miss Doran?
Me reposer? Alors vous devrez interroger Doran vous-même demain matin.
Well then you'll have to interview Doran tomorrow morning.
Elle a attaqué Lord Robert, puis elle a été vue avec Mlle Doran peu après sa disparition. Mais elle ne veut rien nous dire. Rien.
She attacked Lord Robert and then she was seen with Miss Doran shortly after she left her house but she'll tell us nothing about it, nothing.
Cette facture d'hôtel. Ce message. Quelqu'un a dû le transmettre à Mlle Doran à l'église.
That hotel bill, the message, it must have been passed some how to Miss Doran in the church.
Vous avez vu partir Hettie Doran. Vous vous êtes présentée à elle.
You observed Miss Hettie Doran leave the house, you introduced yourself to her.
La disparition de la fille de Doran devrait être une affaire simple.
You know the disappearance of Doran's daughter ought to be a simple matter.
Un membre de la famille Doran, je suppose.
One of the Doran's I suppose.
Doran sait que je ne suis pas un saint.
Doran doesn't think me an innocent.
Tu t'appelles Claudia Doran, tu viens de Chicago.
Your name's Claudia Doran. You're from Chicago.
Professeur Van Doran, ravi de vous voir.
Professor Van Doran, so good to see you.
Tous les faits sur sa mort sont dans le rapport de Van Doren. Alors pourquoi ils rouvrent le dossier?
If the facts about the Samir case are in Van Doran's report... why are they opening this up again?
Oui, j'ai appelé le bureau de New York, j'en ai parlé à l'agent Van Doren.
Yeah, I called the New York office, spoke with an Agent Van Doran.
Officier Hurst, en dehors de l'agent Van Doren, avez-vous fait part à quelqu'un d'autre faisant partie du F.B.I., du fait que M. Spaulding voulait un avocat?
Officer Hurst, apart from Agent Van Doran... did you ever tell anyone else at the FBI... about Mr. Spaulding's request for counsel?
Quand j'ai parlé à l'agent Van Doren, elle m'a expliqué que je devais régler le transfert du prisonnier avec l'agent Fitzgerald qui devait le ramener en voiture à New York.
When I spoke with Agent Van Doran... she told me I needed to coordinate the prisoner's transfer... with Agent Fitzgerald who was going to drive him down.
Je viens de parler à Van Doren.
I just spoke to Van Doran.
Van Doran vient de m'appeler.
Just got a call from Van Doran.
J'ai parlé à Van Doran pour les postes à Chicago.
I just talked to Van Doran about positions in Chicago.
Vala Mal Doran.
Vala Mal Doran.
Mal Doran.
Mal Doran.
Vala Mal Doran sera regrettée.
Vala Mal Doran will be mourned.
Vous voulez organiser un "maldoran"?
You wanna hold a Mal Doran.
Nous allons tenir un "maldoran"!
We're gonna hold a Mal Doran!
- Vraiment?
A Mal Doran.
Contrairement au passé, la décision finale de ce "maldoran", sera vôtre, mes amis.
Unlike in the past, the final decision of this Mal Doran, will be yours, my friends.
- Le "maldoran" est terminé.
- We're done with the Mal Doran.
Tu sais quoi, Doran?
You know what, Doran?
J'ai lu votre dossier, Mademoiselle Mal Doran.
I've read your file, Ms. Mal Doran.
Brett Doran ne vit pas encore avec sa mère.
Brett Doran does not still live with his mother.
Le gouvernement recherche Mme Mal Doran depuis un moment maintenant.
The government has been looking for ms. Mal doran for a while now. Why?
Van Doran gère les médias, tu peux veiller à ce qu'elle ait ceci?
I hear Van Doran is handling the press so could you see that she gets this?
C'est vrai, j'avais dû m'asseoir derrière Janie qui avait des poils dans le cou.
Right, I had to sit behind Janie Doran and her creepy neck hair.
Et Vala Mal Doran.
And Vala Mal Doran.
Colonel Mitchell, Vala Mal Doran est ici.
Colonel Mitchell. Vala Mal Doran is here.
Les Lieutenant Colonel Mitchell et Carter, le Dr Daniel Jackson et Vala Mal Doran.
Lieutenant Colonels Mitchell and Carter, Dr. Daniel Jackson, and Vala Mal Doran.
Teal'c est chez les Jaffa depuis des années.
Teal'c went back to the Jaffa several years ago, and if you're talking about Vala Mal Doran,
Si vous parlez de Vala Mal Doran, elle occupe une cellule en zone 51.
I hate to break it to you, but she is currently occupying a cell at Area 51.
Sœur Susan Doran vous fournira tout cela.
Sister Susan Doran will give you everything you need.
Mme Doran, agent spécial Reeves.
Mrs. Doran, I'm Special Agent Reeves.
Mon père, le révérend Richard Doran, a fondé Patmos.
My father, Reverend Richard Doran, founded Patmos.
Ezra a accepté l'exhumation à condition qu'il soit présent pour protéger la sainteté du corps de Richard Doran.
Ezra agreed to the exhumation on the condition that he be present to protect the sanctity of Richard Doran's body.
J'ai promis à Lord Doran de laisser Hettie tranquille jusqu'à ce que je fasse carrière.
I promised old man Doran
Il n'oubliera jamais.
Doran, daughter of W'Mar!
- Alors ce n'est pas un vrai "maldoran", non?
- Then it's not a real Mal Doran, is it?
Vala Mal Doran.
Vala Mal Doran...
Votre nom est Vala Mal Doran.
Your name is vala mal doran.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]