English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Dorothy

Dorothy translate English

2,482 parallel translation
Ensuite Dorothy Parker.
Then Dorothy Parker.
Dorothy Lamour la chantait...
And Dorothy Lamour was singing...
- C'est Dorothy.
- That's Dorothy.
Dorothy Murphy.
Dorothy Murphy.
Mickey!
Dorothy!
Dorothy!
Dorothy!
Je te coiffe pour que tu joues Dorothy... à la répétition.
I'll brush your hair so you can play Dorothy... at the rehearsal.
Tu seras une très belle Dorothy.
You'll look very pretty playing Dorothy.
Dans cette scène, la sorcière effraie les amis de Dorothy.
In this scene... the witch scares Dorothy's friends, ok?
Regardez ce que vous avez fait à Dorothy.
Heh. Oh, look what you did to Dorothy.
Dorothy n'aurait jamais perdu ses chaussons.
Dorothy would have never lost her slippers.
Tout le monde dans la pièce vous félicite ici, Dorothy.
I got a room full of people congratulating you here, Dorothy.
Ouais, Dorothy!
Yeah, Dorothy!
Dorothée, on inspecte ou quoi?
Hey, Dorothy, we gonna process or what?
J'avais deux soeurs, Dorothy et Ruby, nous étions très pauvres.
I had two sisters, Dorothy and Ruby, we were dirt poor.
Je vous envoie du monde, Dorothy.
Giving you a heads up, Dorothy
Centre de rééducation Dorothy Drake.
VOLUNTEER STAFF 1987 DOROTHY DRAKE REHABILITATION HOUSE
- J'ai ramené quelqu'un.
- Dorothy?
Alors c'est vous, Jennings?
There's not enough time. Dorothy.
Dorothy Wheeland, la directrice du département de maths.
Dorothy wheeland, the chairwoman of our Applied Mathematics Department.
Bon, sans rire, cette Dorothy Wheeland.
Now, seriously, this Dorothy wheeland.
Voici le numéro de Dorothy Wheeland.
Here's Dorothy wheeland's phone number.
Dorothy, où est mon texte?
Dorothy, where's my script?
Dorothy?
Dorothy?
Pourquoi vous ne vous joindriez pas à nous, Dorothy?
Why don't you come along, Dorothy?
Oh, je vous prie, ne flattez pas son ego, Dorothy.
Oh, please, you don't have to stroke his ego, Dorothy.
Vous êtes déjà tombée amoureuse, Dorothy?
Have you ever been in love, Dorothy?
Je m'appelait Dorothy.
My name was Dorothy.
J'ai regardé la liste des gens qui travaillaient sur la série, et il est écrit "Assistante de Mme Marsh, Dorothy Graybridge."
I looked at the credits for the show, and it said "Assistant to Mrs. Marsh, Dorothy Graybridge."
Dorothy.
Dorothy.
Dorothy Graybridge.
Dorothy Graybridge.
La seule chose, c'est cette histoire de Dorothy.
The only thing is that Dorothy thing.
En fait, Dorothy, pourquoi ne passeriez vous pas à la maison aux alentours de 19h?
Actually, Dorothy, why don't you come by the house tonight around 7 : 00?
Dorothy et Henry.
Dorothy or Henry.
Eh bien, ils n'ont pas encore retrouvé Dorothy, mais il semblerait, qu'Henry Stoller soit toujours vivant, et il est en prison là-bas.
Well, they haven't found Dorothy yet, but it turns out that Henry Stoller is still alive and he's in prison there.
Maintenant écoutes, le bureau du Procureur a appelé ; et ils ont dit qu'ils ont trouvé cette Dorothy Graybridge que tu recherchais.
Now listen, the District Attorney's office called here and they said that they found that Dorothy Graybridge you were looking for.
Je me demandais si il était possible de parler à Dorothy Graybridge?
I was wondering if it might be possible to speak with Dorothy Graybridge?
Le fils que vous avez eu avec Dorothy Graybridge.
The son that you had with Dorothy Graybridge.
Je ne savais même pas que Dorothy avait un pistolet.
I didn't even know Dorothy had a gun.
Sors d'ici, Dorothy.
Get out of here, Dorothy.
Dorothy Graybridge...
Dorothy Graybridge...
Je savais à quoi chacun ressemblait sauf pour Dorothy, donc, j'ai fait en sorte que Dorothy me ressemble.
I knew what everybody looked like except Dorothy, so I made Dorothy look like me.
Dorothy a commis pas mal de pêché, mais le meurtre n'en fait pas partie.
Dorothy committed any number of sins, but murder wasn't one of them.
Je n'ai jamais demandé à Dorothy de venir chez moi pour répéter mon texte.
I didn't really ask Dorothy to come over to the house that night to run lines with me.
C'est Dorothy.
It's Dorothy.
Entrez Dorothy.
Come in, Dorothy.
En fait, Dorothy...
Actually, Dorothy,
Tout va bien, Dorothy?
Are you all right, Dorothy?
- Dorothy.
We have to be getting back. - Howard?
- "Dorothy"?
- I think I'll stay for one more.
Repas d'affaires.
- Dorothy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]