English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Doux

Doux translate English

10,380 parallel translation
♪ Qu'il est doux le son ♪
♪ How sweet the sound ♪
- Bonjour, Aiden, mon doux garçon.
- Hello, Aiden, sweet boy.
Tout doux.
Nice and easy.
en une forme unique sur cette terre, et prenant une forme nouvelle en ce doux royaume où le temps n'est pas loi. "
".. in one form upon this earth "and in another form in a timeless, sweet land."
On se fait pas les yeux doux.
Hey no flirting now.
Ces samosas, doux Jésus.
These samosas, Jesus Christ.
- Ami, tout doux.
- Friend, ease up.
Ford, tu étais si doux et sexy, tu pourrais vendre du Sprite à Coca.
Ford, you were so smooth and sexy, you could sell those Coke guys a Sprite.
Doux, je suppose.
Sweet, I bet.
Doux lycée Valkyrie.
Sweet Valkyrie High.
Aujourd'hui, nous apprécions finalement le doux goût de la vengeance.
Today, we finally enjoy the sweet taste of revenge.
Jazzercice doux.
Smooth jazzercise.
Oh, doux Jésus!
Sweet baby Jesus!
Le nectar de la tentation ne doit pas être plus doux.
The nectar of temptation couldn't be sweeter.
Il fait semblant d'être doux comme la paume d'un enfant.
It pretends to be as soft as a baby's palm.
Il a été très... doux.
Well, he has a very... gentle touch. Ow!
C'est bon, très doux.
Yeah, that's, uh, nice. Very smooth.
C'est une femme méchante et rancunière qui m'a arraché mon doux Luca, pour le tuer.
She is a hateful and vindictive woman who tried to rip me apart from my sweet Luca, only to kill him.
Ils sont plus doux et plus gros... selon moi.
They're a bit tender and bigger for me.
Tes cheveux sont si doux.
God, your hair is super soft.
Doux Jésus.
Jesus Christ.
C'est l'homme le plus doux de L.A.
He's the smoothest man in L.A.
Non, ils sont si doux et si soyeux, etc...
No, it's so soft, and it's silky, and...
Tu ne fais les yeux doux qu'au Roi.
You only have eyes for the King.
Son fils aussi, doux Jésus!
So does his son, Jeez!
Doux comme une peau de bébé.
Mm, soft as a baby.
Vous êtes si gentil et si doux.
You are a kind and gentle soul.
Erykah Bas-Doux.
I mean... Erykah ba-don't.
"Bas-Doux". Rhonda est folle.
"Don't." Rhonda's crazy.
Du genre, Erykah Bas-Doux. Quoi?
More like Erykah ba-don't!
Erykah Bas-Doux, non?
Erykah ba-don't, right?
Tu est si doux.
You're so sweet.
Le cupcake est doux, la balle est mortelle.
What? The cupcake is sweet, the bullet is deadly.
Il était doux.
He was sweet.
Etes-vous en train de vous faire les yeux doux tous les deux?
Are you two making eyes at each other?
Mais j'ai parlé à Rogelio à propos de la dernière nuit, et il était doux et compréhensible, et il disait qu'il allait attendre le temps que je décide que ce serait le bon moment.
But I talked to Rogelio about it last night, and he was sweet and understanding, and he said that he will wait until I decide it's the right time.
Il y a t-il quelque chose de plus doux qu'un bébé qui dort?
Is there anything sweeter than a sleeping baby?
Et peut-être était-ce les mots doux de Rogelio ou ceux effrayant de Jane...
And maybe it was Rogelio's sweet words or Jane's scary ones...
Dans le passé, ici, nous avions des soldats sur le front chargés de la préparation et à la distribution de pilon de poulet frit doux et piquant à la fois.
Here in the past, we have soldiers on the front lines dedicated to the preparation and distribution of both sweet and sour deep-fried chicken.
Foyer, doux foyer.
Home sweet home.
Essayons de travailler sur des gants plus doux la prochaine fois.
Let's work on some softer gloves for next time, okay?
Doux et épais sous les doigts.
Ohh. Yeah, nice and thick between my fingers.
C'est incroyablement doux.
This is so incredibly sweet.
Mais Jim était doux.
Hmm. But Jim was a sweetie.
♪ un requin robot, à quel point ça peut être doux?
* A robot shark, how sweet would that be?
Ce qui veut dire qu'ils sont toujours doux, mignons et gentils.
Which means they're still sweet and cute and kind.
C'est pourquoi... j'ai fait les yeux doux à cette secrétaire dans les étages...
That's why... fluttered my eyelashes at that file clerk upstairs...
- Doux Jésus dans un tank!
- Holy mother of Jesus in a tank!
Tout doux, Fitzgerald.
Take it sleazy, Fitzgerald.
Erykah Bas-Doux.
Erykah ba-don't.
Tout doux!
Easy!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]