English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Drawer

Drawer translate English

3,423 parallel translation
Tu es un beau parleur James Dunn.
Your top drawer James Dunn.
Il dû aller vers le tiroir, prendre l'arme et ensuite le pourchasser.
He had to go to a drawer, get a gun and then chase after them.
Je vais le mettre dans le tiroir.
I'll put it in the drawer.
Planqué dans le faux fond de mon tiroir à sous-vêtements.
Hidden in a false bottom of my underwear drawer.
Descends plutôt à la morgue et trouve-toi un tiroir.
Brett, why don't you run down to the morgue and find yourself a drawer?
Je ne voulais pas la garder dans le camion donc je l'ai mis en sécurité dans le tiroir et maintenant elle n'est plus là!
I didn't want to keep it in the trailer so I kept it safe in the drawer and now it's gone!
Prends le vanity dans le tiroir du haut de ma salle de bains.
Top drawer of my bathroom vanity.
Oh, c'est dans ce tiroir là.
Oh, it's in this drawer over here.
Hum... tous les trucs de fille sont dans le tiroir de gauche.
Uh... but all the girl stuff is in the left drawer.
Hum, et s'il te plait n'ouvre pas le tiroir de droite.
Uh, and please don't look in the right drawer.
Tu as regardé dans le tiroir de droite, pas vrai?
Aw, you looked in the right drawer, huh?
Ne devrais-je pas les mettre dans le tiroir de la cuisine plutôt?
Should I put them in the kitchen drawer instead?
Bien, j'étais un peu distraite... par ce que j'ai trouvé dans le tiroir à chaussettes.
Well, I was a little distracted... By what I found in your sock drawer.
J'espérais le remettre en état, un jour, mais maintenant, quelqu'un d'autre l'a et j'ai un tiroir à chaussettes sans chaussettes.
I was hoping to restore it one day, but now someone else has it and I have a sock drawer with no socks.
Je ne pensais pas que tu irais chercher dans mon tiroir à chaussettes.
Well, I didn't think you'd be going through my sock drawer.
Je ne fouillais pas dans ton tiroir à chaussettes.... parce que c'est gênant.
I wasn't going through your sock drawer... because it's embarrassing.
Oui, ça vient plus d'un tiroir en fouillis que d'un journal.
Yeah, it's more of a junk drawer than a journal.
Demande au bureau du gouverneur de dire au gouverneur de se tenir prêt à remplir une suspension d'exécution.
Excellent. Uh, have the governor's office tell the governor to get a stay of execution out of his drawer and have his favorite pen ready.
J'ai fait ma caisse pendant que Chad nettoyait.
I counted out my drawer while Chad cleaned up the mess.
Tes gants de cuisine sont dans le tiroir.
If you're looking for your oven mitts, they're in the top drawer of the hutch. Oh.
L'autre jour, je rangeais des T-shirts dans ton tiroir, et j'ai trouvé plein de piles.
The other day, when I was putting t-shirts in your drawer, I found a whole bunch of batteries. Yeah.
On a un endroit où ranger les piles, le tiroir à babioles.
We have a place for batteries... The junk drawer. Yeah, the house batteries go in the junk drawer.
Je pense que l'un de mes employés utilise mon argent liquide du coffre comme un distributeur, et j'ai le mauvais pressentiment de savoir qui c'est.
I think one of my employees is using my cash drawer as an ATM, and I got a bad feeling I know who.
C'est un sacrément bon dessinateur.
He's a pretty good drawer.
Avant que vous n'aggraviez vos erreurs, Ouvrez le tiroir latéral de mon bureau.
Before you compound your mistake, open the side drawer to my desk.
Ou quand le FBI se rapproche et que tu as un flacon de benzène en évidence dans ton bureau.
Or when the FBI is closing in and you've got a vial of benzene in the top drawer of your desk.
Il était dans le tiroir à chaussettes.
It was in his sock drawer.
que l'on ait trouvé la clé dans un tiroir, ou dans un livre?
Having us find the clue in a drawer, or a book?
Après cinq bonnes minutes pour les querelles habituelles et d'avoir à attendre que Joyce déverrouille le tiroir où elle garde la digitaline.
Allow a good five minutes for the usual bickering and I had to wait for Joyce to unlock the drawer where she keeps the digitalis.
Elle est la seule avec une clé du tiroir contenant la fiole.
She's the only one with a key to the drawer that contained the vial.
Joyce avait ouvert le tiroir et a été appelée en dehors du bureau.
Joyce had opened the drawer and was called out of the office.
Je l'ai trouvé sous le tiroir du bas de la commode.
Found it under the bottom dresser drawer.
Ce tiroir est verrouillé.
That drawer's locked.
Plutôt que... le repousser au fond d'un tiroir.
Rather than... push it to the back of the drawer.
Le tiroir de gauche près de l'évier.
Left drawer near the sink.
Oui, dans un autre tiroir.
I did, in a different drawer.
Maintenant qu'il comprend la situation, il est d'accord pour le foutre dans un tiroir.
Now that he understands the situation, he's agreed to stick it in a drawer.
Pourquoi tu enfermerais tes photos de couple heureux dans un tiroir?
Why would you put your happy-couple pictures in a drawer?
Un tiroir plein de piles qui coules et dont je ne sais pas quoi faire?
A drawer full of leaky batteries that I don't know what to do with? Rules?
Dans le troisième tiroir du bas de ton bureau.
From the third drawer down of your desk.
Depuis il est rangé dans mon tiroir.
It's been locked up in my drawer ever since.
le dossier de Wayne était dans ton tiroir
Wayne's file in your drawer...
Combien de temps compte-t-elle rester en ville?
How long is she in town for? ( Closes drawer )
J'ai vu les billets dans le tiroir.
I saw it in the drawer.
Tout ce dont tu as besoin est dans le tiroir du bas de ton bureau, incluant les instructions pour les donner à McGowen.
Everything you need is in the bottom drawer of your desk, including instructions on how to get it to Agent McGowen.
Le tiroir à couverts dans la cuisine était ouvert.
The cutlery drawer in the kitchen was open.
Ce que tu vas faire est du haut niveau.
What you're doing is top drawer.
Non, c'est la première chose que tu vois quand tu ouvres le tiroirs de son bureau avec un coupe-lettre.
No. It's like the first thing you see when you jimmy open her desk drawer with a letter opener her grandfather left her, according to her diary.
( Tiroirs qui s'ouvrent et se ferment )
( DRAWER OPENS AND CLOSES )
Ils doivent avoir un tiroir avec un menu ici, quelque part.
They must have a menu drawer here somewhere.
Les piles de la maison vont dans ce tiroir.
But there are never any house batteries in the junk drawer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]