Translate.vc / French → English / Drina
Drina translate English
51 parallel translation
J'ai pas besoin d'une chemise.
Drina, I don't need no shirt.
Drina, tu étais en retard hier.
Drina, you were late last night.
Pourquoi ne pas lui parler, Drina?
Why don't you speak to him, Drina?
Qu'est-ce qu'il y a, Drina?
What's the matter, Drina?
- Salut, Drina.
- Hello, Drina.
Oh, salut, Drina.
Hello, Drina.
Drina y arrivera.
Drina will be all right.
Drina s'occupera de maman.
Drina was good to her mother.
Drina s'occupera de son frère.
Drina's good to her brother.
Drina travaillera dur.
Drina works hard.
Drina travaille, cuisine, récure et va dormir pour pouvoir recommencer le lendemain.
Drina works, and cooks, and cleans, and goes to bed to get enough sleep to get up the next day and work.
Ne t'inquiète pas, Drina.
Don't worry, Drina.
Je dois partir, Drina.
I got to beat it soon, Drina.
- Je dois partir, Drina.
- Got to run away, Drina.
- Je dois partir vite, Drina.
- I gotta go soon, Drina. - No.
Drina.
Drina.
- Drina, où est Tommy?
- Hey, Drina, where's Tommy?
- Spit m'a balancé, Drina.
- Spit squealed on me, Drina.
Tu sais quoi, Drina?
Know what, Drina?
Il a raison, Drina.
He's right, Drina.
Drina, attends.
Hey, Drina, wait.
Drina, ce n'est pas ce que je veux.
But Drina, that's not what I want.
Drina!
Drina!
Mirza m'a montré sur la carte. C'est sur la rivière Drina, où on construit une usine d'électricité qu'on appelle une centrale hydraulique.
Mirza showed it to me on the map, where they're building a hydroelectric station.
La Drina est calme, pas de danger.
No, we won't. The Drina's calm.
Jetez-le dans la Drina.
Throw it into the Drina.
Tu veux nous balancer dans la Drina?
- Don't tip us over.
Les bâtards ont traversé la Drina.
The bastards swam across the Drina.
Tu fumais la Drina sans filtre vieux, et c'est moi qui allais l'acheter.
You used to smoke "Drina" without filter. I used to buy them for you.
Puis on ira par le Rzav, droit sur la Drina.
Then over the Rzav and straight on to the Drina.
Par la colline sur la Drina
Downhill to the Drina!
La Drina, ce qu'elle est large!
That's the Drina!
On passe la Drina et c'est la Serbie.
We just cross the Drina into Serbia
Fini le pipi dans la Drina!
No more pissing in the Drina!
La Drina est notre Mecque et notre Médina!
Our Drina is Mecca and Medina!
Et maintenant, Mesdames et Messieurs, J'espere vous voir a la soirée, ou vous pourrez gouter a Drina et a notre succes.
And now, ladies and gentlemen, I Iook forward to seeing you at the gala, where you can toast to Drina and our success.
Si par "Usine" vous voulez dire les "Quatre Saisons" apprenant a Drina comment ouvrir le minibar...
If by "factory" you mean the Four Seasons teaching Drina to unlock the minibar...
Je te laisse une heure pour arriver à Drina!
You've got an hour to get to Drina! Is that clear?
Un message pour vous de Drina.
A message for you from Drina.
Drina?
Drina?
Quoi, Drina?
What about Drina?
Drina...
Dr, dr... a...
Drina est morte il y a 2 ans.
Drina's being died for 2 year
Ne jamais faire confiance à un ours qui fume des Drina sans filtre.
You should never trust a bear that smokes filterless'Drina'.
Comme Drina la cuisinière, ou lola la femme du tailleur, ou Abellone l'apprentie garde.
Like Drina the cook, or Iola the tailor's wife, or Abellone the trainee guard...
J'ai rêvé une fois à la Drina.
I dreamed of the Drina once.