Translate.vc / French → English / Drummond
Drummond translate English
397 parallel translation
Vous me prenez pour qui... Bulldog Drummond?
Who do you take me for — Bulldog Drummond?
Nous voilà, dans les meurtres jusqu'au cou, et Bulldog Drummond se réveille.
Here we are, knee-deep in murders, and Bulldog Drummond comes to life.
- Silence, Bulldog Drummond.
- Oh, be quiet, Bulldog Drummond.
Mme Drummond est-elle prête à me recevoir?
Is Mrs. Drummond ready to see me?
Anna, il y a un bien bel article dans le journal sur ce pauvre M. Drummond.
Oh, Anna, there's such a lovely piece in the paper about poor Mr. Drummond.
"Les funérailles, hier de Paul Drummond un jeune cadre important, ont attristé bon nombre de personnes, surtout celles qui se souviendront de sa brillante carrière sportive - à Northwestern."
"The funeral yesterday of Paul Drummond prominent young business executive, saddened many especially those who remembered his brilliant athletic career at Northwestern."
Bonjour, Mme Drummond.
Good morning, Mrs. Drummond.
Très bien, Mme Drummond.
All right, Mrs. Drummond.
Mme Drummond va descendre.
Mrs. Drummond will be right down.
Bien, Mme Drummond.
Yes, Mrs. Drummond.
Ils intégreront Northwestern comme M. Drummond?
Think the boys'll make the team at Northwestern like Mr. Drummond?
Bonjour, Mme Drummond.
Hello, Mrs. Drummond.
Merci, Mme Drummond.
Thanks, Mrs. Drummond.
Tu n'es plus Mme Paul Drummond, tu es Jessica Drummond.
You're no longer Mrs. Paul Drummond, you're Jessica Drummond.
Drummond, mais tout le monde m'appelle Jess.
Drummond, but they usually call me Jess.
Et si nous reprenions tout au début, Mlle Drummond?
And now shall we start all over again, Miss Drummond?
Mme Drummond.
Mrs. Drummond.
Mme Drummond, je pensais que vous mangeriez quelque chose, ce soir.
Oh, Mrs. Drummond, I surely thought you'd eat something tonight.
Que se passe-t-il, Mme Drummond?
Why, Mrs. Drummond, what's the matter?
Je suis Mme Drummond.
Mrs. Drummond calling.
Ne pas gaspiller un bon gin avec Mme Drummond.
You mustn't waste your good prewar gin on Mrs. Drummond.
Kim Drummond, reviens ici.
Kim. Kim Drummond, you come back here, Kim.
- De même, Mme Drummond.
- The same to you, Mrs. Drummond.
Mme Drummond quelle joie de vous voir.
Mrs. Drummond, I'm so glad you came.
La nouvelle année n'est rien sans les Drummond.
New Year's just doesn't seem to be New Year's without the Drummonds.
Ils vont à Drummond.
- These go over to Drummond.
Dieu du ciel Pauvre Mme Drummond.
Good heavens. Oh, sir. Poor Mrs. Drummond.
Vous avez vu Jessica Drummond.
You've seen Jessica Drummond.
C'est elle, Drummond!
She, Drummond!
Et Jessica Drummond?
Drummond and Jessica?
M. Drummond, faut-il commencer par la scène d'amour?
Mr. Drummond, do we have to do the love scene the very first shot?
le plus talentueux journaliste d'Amérique, moi-même, et le plus brillant homme de loi du XXe siècle, Henry Drummond.
The most gifted reporter in America today, myself, and the most agile legal mind of the 20th century, Henry Drummond.
- Qui est-ce?
- Who's Henry Drummond?
Je pense que nous devons accueillir Henry Drummond.
I believe we should welcome Henry Drummond.
Henry Drummond hante depuis 40 ans les tribunaux de ce pays.
Henry Drummond has stalked the courtrooms of this land for 40 years.
Le monde entier assistera à notre victoire sur Drummond.
The whole world will be watching our victory over Drummond.
Alors que fait-il avec Henry Drummond?
- Then what is he doing with Drummond?
Pourquoi fait-il venir ici Drummond qui distillera son venin d'athée aux oreilles de nos concitoyens?
Why is he bringing him here to spew his atheistic filth into the ears of our people?
Etes-vous Henry Drummond?
- Are you Henry Drummond?
Dites, pourquoi ne pas ménager votre ulcère en rentrant chez vous?
Drummond, why don't you give your ulcers a break and go home?
M. Drummond?
Mr Drummond?
- Chambre 206, M. Drummond.
- Room 206, Mr Drummond.
Même si je n'approuve pas vos idées, soyez certain que je respecte vos droits.
Mr Drummond, let me assure you that while we may not agree with your ideas, - we respect your right to voice them.
Henry Drummond et moi avons souvent combattu côte à côte pour défendre les droits des gens ordinaires.
Drummond and I have worked side by side in many battles for the common folk.
La défense est-elle prête à procéder - au choix du prochain juré?
Mr Drummond, is the defence ready for the selection of the next juror?
Nous prenons le risque, M. Drummond.
We'll take that chance, Mr Drummond.
M. Drummond?
- Mr Drummond?
M. Drummond refuse-t-il que cet homme fasse partie du jury juste parce qu'il croit en la Bible?
Does Mr Drummond refuse this man a place on the jury because he believes in the Bible?
- M. Drummond.
- Oh, Mr Drummond.
M. Drummond, je vous nomme colonel honoraire temporaire de notre milice.
I hereby appoint you a temporary honorary colonel in the state militia.
Colonels, vous allez pouvoir interroger le prochain juré potentiel.
Colonel Brady, Colonel Drummond, you will examine the next venireman.