English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Dunn

Dunn translate English

962 parallel translation
Divers invites de Dunn et Bradstreet.
Ah, captains of industry!
Le gouverneur Dunn vient d'arriver.
Mr. Conover, Governor Dunn has just arrived. Ex-Governor.
Je dois me présenter au colonel Dunn.
The matron asked me to report to Colonel Dunn.
Dunn et Bradstreet t'ont dit le contraire.
That isn't what Dun and Bradstreet says.
Fais-moi sortir de là, Dunn!
Let me out, Dunn! Let me out of here!
Ici Dunn.
This is Dunn.
Très bien, Dunn, je suis là.
All right, Dunn, I'm here.
Dunn est autorisé à pénétrer... librement dans la cour et à retourner ensuite au 11.
Dunn is to be allowed to come out into this yard and to return to 11 without interference.
Ça te va, Dunn?
How about it, Dunn?
Je t'ai donné ma parole, Dunn.
I gave you my word, Dunn.
Que veux-tu, Dunn?
What do you want, Dunn?
- Les détenus ne gagnent jamais une émeute.
- Inmates never win a riot, Dunn, you know that.
Je ne peux pas marchander avec toi tant que tu retiens ces hommes.
Look, Dunn, I can't bargain with you as long as you're holding these men.
Bien joué, Dunn!
Attaboy, Dunn!
On pourrait se servir de ces câbles.
Hey, Dunn, I can use that wire.
Oui, Gouverneur. J'ai besoin de l'autorisation de marchander avec Dunn et d'appeler la police d'État.
That's right, Governor, I need authority to bargain with Dunn and to send for the state police.
Qui est ce Dunn?
Who's this Dunn?
C'est le pote de Dunn.
This is Dunn's pal.
On a essayé de les renvoyer, avec Dunn. Sans résultat.
I've been trying to get him transferred back, with Dunn.
Pas des types comme Dunn?
Not men like Dunn?
Très bien, Dunn, voilà la presse.
All right, Dunn, here's the press.
Dunn, levez cette chaîne.
Come on, Dunn, hold up that chain.
Montrez-nous comment on s'en sert.
Come on, Dunn, show us how the chain works.
Dunn, vous faites une déclaration ou on pose des questions?
Alright, Dunn, are you gonna give us a statement, or do we ask questions?
Vous l'avez entendu, M. Haskell.
You heard Dunn, Mr Haskell.
Je ferai une déclaration complète après avoir parlé à Dunn.
I'll give you a full statement after I've talked to Dunn.
Dunn!
Dunn!
C'est comme cette émeute, Dunn.
I can't, Dunn, it's like mutiny.
C'est Dunn.
It's Dunn.
Oui, Dunn.
Yeah, Dunn.
Dunn est prêt à négocier.
Dunn is ready to bargain.
C'est Dunn.
Dunn on the phone.
Oui, Dunn?
Yes, Dunn?
- Dunn!
- Dunn!
Dunn, tu m'entends?
Listen, Dunn, are you there?
Attends, Dunn, je descends.
Hold it, Dunn, I'm coming right down.
Il y a des gens intelligents parmi eux, comme Dunn.
These are intelligent men. Dunn in particular.
Où est Dunn?
Where's Dunn?
- Et Dunn?
What happened to Dunn?
Laissons Dunn trancher.
Let's let Dunn decide this.
- Je dois voir Dunn.
I want to see Dunn.
Je dois le voir!
I said, I want to see Dunn!
Dunn.
Dunn.
- Ici Dunn.
This is Dunn.
- C'est un piège.
It's a trick, Dunn.
D'accord.
All right, Dunn.
Vous avez l'impression d'avoir gagné la partie, Dunn?
I gather, from what you say, Dunn, that you feel you've won a victory?
Ouais, Dunn.
Yeah, Dunn?
Dunn, le Directeur veut te voir.
All right, Dunn, the Warden wants to see you.
Tu vas passer devant un tribunal pour avoir mené une émeute... et kidnappé des surveillants.
Dunn, you're going to stand trial on charges of leading a riot, and kidnapping guards.
Je n'aime pas ça, Dunn.
I don't like it, Dunn.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]