English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Dunya

Dunya translate English

37 parallel translation
- T.Ganitchev, Dounia
- T. Ganichev Dunya
Ostrogova Dounia.
Dunya Ostrogova.
Mais où est Dounia?
Where's Dunya?
La maison de Dounia Ostrogova s'est effondrée cette nuit.
Dunya Ostrogova's house has gone down last night.
Dounia Ostrogova a une nouvelle maison.
Dunya Ostrogova has a new house.
Ne te fâche pas, Dounia.
Don't be angry, Dunya.
Adieu, Dounia!
Goodbye, Dunya!
Dounia!
Dunya!
Et à ta joie, ma Dounia.
And to your joy, Dunya.
Ce parchemin n'est pas l'oeuvre de Boudour mais de la reine Dunya.
"This is not Budur's, but the Princess Dunya's."
J'ai cherché Dunya, je suis entré dans son jardin.
I searched for Princess Dunya. I entered her garden,
Allons à la cité de Dunya!
Let's go to Dunya's city.
Voilà le père de Dunya. ll va peut-être chercher un autre roi.
That is Dunya's father. Perhaps he seeks a son-in-law.
Je ne suis pas comme Dunya, notre princesse qui déteste les hommes et ne veut pas entendre parler de mariage.
I'm not like Dunya, our Princess who hates men, and can't abide any talk of marriage.
A Dunya, la fille du roi.
- Dunya's, the king's daughter.
Combien te paie Dunya par mois?
How much does this Dunya pay you?
Dunya, regarde dans la maison.
Dunya, look in that house!
Il est magnifique, Dunya!
It's beautiful, Dunya!
Tu aimes l'héroïne Dunya?
The Song of Youth, Bitter Blossoms, that sort of thing.
C'est dommage qu'elle ait changé, et soit devenue bourgeoise.
Do you like the heroine Dunya?
Je suis le chauffeur de Madame Dünya, je l'attends.
I'm Dunya's driver. I'm waiting for her.
Madame Dünya vous a appelé?
Did Dunya call you?
Madame Dünya ne connaît pas bien Istanbul.
Dunya is a stranger in Istanbul.
Tu peux garder la fille de Dünya, ce soir?
Can you look after Dunya's daughter tonight?
Dünya, elle est chez le coiffeur, je suis un peu inquiet.
I hope nothing bad has happened to Dunya in the hairdresser.
Je te présente Dünya... ma fille Piraye.
Let me introduce you to Dunya... This is my daughter, Piraye.
Mon amour pour Dünya, c'est pire que de la drogue.
My love for Dunya is far worse than any drug.
Je peux pas vivre sans ma fille, ni sans Dünya.
I can not live without my daughter. I can not live without Dunya, brother.
Tu dois bien les connaître ces types dans ton métier madame Dünya.
You know this kind of people as a necessity of your work, right Dunya?
Elle est où Dünya?
Where is Dunya?
Dünya?
Dunya?
C'est moi ma fille, Dünya?
It's me, girl. Dunya?
Ne pars pas Dünya.
Don't go, Dunya.
Vous n'êtes pas Dunya n'est-ce pas?
This isn't Dunya, is it?
- Tu as fini tous ces livres?
I like Pavel, but I like Dunya too.
Et moi, c'est Dünya.
I'm Dunya.
Je suis...
I'd taken Dunya to the hospital.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]