English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Duos

Duos translate English

82 parallel translation
Mais non, nous pourrons faire des duos.
Nonsense, we can play duets together.
Pas de hoquets pendant nos duos!
You'll not burp during my love scenes.
Peut-être qu'un jour, nous pourrons jouer des duos.
Perhaps someday we can play duets.
Endora fait des duos de sitar avec Ravi, et elle a quasiment monopolisé le gourou.
Endora is playing duets on the sitar with Ravi and she's practically taken over the guru.
Toujours en duos. Un constable doit toujours appuyer l'autre.
ONE CONSTABLE MUST ALWAYS SUPPORT ANOTHER.
Ca tombe bien pour vous. Mais l'autre court encore.
That all goes well for you, for we haven't yet killed that NNN duos.
Tous les soirs, assis aux côtés de l'empereur d'Autriche... je jouais des duos avec lui... et corrigeais sa lecture de la musique.
Every night I sat with the emperor of Austria playing duets with him correcting the royal sight-reading.
Dis à Pedro, une fois qu'il ira bien, qu'après la révolution... nous ferons plus de duos.
Tell Pedro once he's well, after the revolution... we'll do more duets.
Ce fut dans une salle de répétition de ce genre que j'ai été reçue à la M.G.M. pour mettre au point les duos de "Easter Parade".
It was at a rehearsal hall like this that I spent my first days at MGM preparing for the production numbers in Easter Parade.
Nos magnifiques duos, nos jours heureux.
Our beautiful duets, our happy day. Ourjours heureux.
Une partie de moi croit encore qu'Eddie et moi aurions pu être... l'un des duos les plus populaires de la fin des années 90.
A part of me still believes Eddie and I could have been... one of the more popular recording acts of the mid-to-late'90s.
Les duos sont reconnaissables.
Coupling can be recognizable.
Tu connais des duos?
Do you know any, um, duets?
tu m'as dit qu'à la fin, ils se remettaient ensemble et chantaient des duos.
YOU KNOW, THEY GOT SNACKS ALL DAY... THAT'S GOOD. YEAH.
- C'est pas les duos qui manquent.
- There's so many other duets out there.
Les duos clean.
Clean duets.
C'est super les duos.
Yeah, duos are good.
Les laisser en duos va être difficile.
It's gonna be hard to continue this way, as an ensemble.
Les laisser en duos va être difficile.
Excuse me, professor! Do we have to continue recording like this?
Le dernier album que tu as acheté c'est les duos de Frank Sinatra.
It's true, cyril. Cyril : The last album you bought was frank sinatra's duets.
Apprends à te contrôler pendant que tu joues en solo pour arriver à de longs et heureux duos plus tard.
You'll be playing some long happy duets in the future.
Je suis Lester Beacon et voici "American Duos".
I'm Lester Beacon and this is American Duos.
o / ~ American Duos o / ~ *
o / ~ American Duos o / ~
Règle numéro un, Shawn... on ne parle pas devant American Duos.
Rule number one, Shawn... no talking during Duos.
De retour pour "American Duos".
And welcome back to American Duos.
Zapato?
o / ~ American Duos o / ~ Zapato?
Les candidats ici sont des duos, ce qui est d'autant plus génial.
The contestants in this one are duos, which makes it way more compelling.
Jusqu'à ce que je voie la fin, personne ne parle d'American Duo.
Until I get back and watch the recording, nobody utters a word about American Duos.
Psych 201 : "American Duos"
Psych 201 "American Duos"
L'émission s'appelle American Duo.
The show's called American Duos.
Est-ce que vous êtes prêt, Santa Barbara, pour les deux prochains candidats d'American Duos?
Are you ready, Santa Barbara, for the next two contestants on American Duos?
On fait des duos et on cuisine ensemble et on discute beaucoup et on reste debout tard.
We play duets and cook together and talk a lot and stay up late.
C'est rare que des duos soient de la même famille.
It's not uncommon for duos to be related.
Il est ravi d'avoir quelqu'un avec qui chanter les duos.
He's happy to have somebody to sing the duets with.
On se focalise sur les duos.
We concentrate on the duets.
J'ai eu le plaisir de jouer beaucoup de beaux duos avec ma fille.
I've played many lovely duets with my daughter.
Les Carpenters sont parmi les duos les moins reconnus de tous les temps.
The Carpenters are one the greatest most underated duos of all time.
Après les pointes, on passera aux adages, avant les duos pour les pas de deux.
Following pointe auditions, we'll continue with adagio, then we'll pair you for the pas de deux.
J'ai retrouvé un faussaire, démasqué une nounou voleuse, sauvé l'émission "American Duos",
And I may or may not have tracked down a counterfeiter, unveiled a nanny ring, saved the show american duos,
Puis, on fera des duos.
Then we do a duet.
On sort ensemble parce que tu as de super bras et nos duos sont géniaux. Les deux sont importants pour moi. Tu n'es jamais sorti avec une soeur.
Look, Puck, I agreed to start dating you... because you have great arms and we have serious musical chemistry... both of which are really important to me... but clearly you've never dated a sister before... and we have needs...
Je pensais que les gagnants des duos pourraient mener la danse.
I was thinking that the winners of our duets competitions would take the leads.
Les grands duos sont comme les grands mariages.
Great duets are like a great marriage.
Voilà ce que sont les duos.
And that is what duets are all about.
La Terre. Alors pourquoi tu n'y reviendrais pas pour me parler des duos.
So why don't you come back to it and talk to me about duets?
Les duos, c'est pas pour moi, et j'ai pas besoin de toi.
What I need is to find a way to keep Santana off my heels.
- J'ai quatre duos de couleurs.
I have four different color combos.
Non, mais on chantait toujours des duos, et il me sourit tout le temps.
No, but we were always singing duets, and he was always smiling at me.
Sam et toi êtes très proches récemment, - vous devriez faire des duos.
Since you and Sam have become closer lately, maybe you should do duets together more often.
C'est pas à toi de décider des duos des Nationales, d'accord?
Quinn, I don't think you can mandate who pairs up for nationals. All right?
Il y a 70 duos.
Um, there are seven duets in the piece.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]