Translate.vc / French → English / Dutton
Dutton translate English
227 parallel translation
C'est M. Dutton.
It's Mr. Dutton.
Allez, Steve Dutton.
Go, Steve Dutton.
- Bien sûr, M. Dutton.
Of course, Mr. Dutton.
Vous êtes entrée dans la pièce et vous avez trouvé M. Dutton endormi.
So you just went in that room and found Mr. Dutton asleep.
Eh bien, bonne nuit, Jenny.
Well good night, Jenny. I'll ring you up soon. Thanks, Mr. Dutton.
M. Dutton était là.
Mr. Dutton was there.
Vous tentez d'accuser Dutton?
What are you trying to do? Hang it on Dutton?
M. Dutton dormait.
Mr. Dutton was asleep.
- Est-ce que M. Dutton a appelé?
- Has Mr. Dutton phoned yet?
Avec M. Dutton comme avocat, vous n'avez rien à craindre.
As long as Mr. Dutton is your lawyer, you have nothing to worry about.
- Que voulez-vous, M. Dutton?
- What do you want me to do, Mr. Dutton?
Il y a 10 000 $ en devise américaine, dans cette boîte, M. Dutton.
There's $ 1 o, ooo in United States currency in this box, Mr. Dutton.
Rédigez un mandat d'arrêt pour Steve Dutton pour corruption.
Make out a warrant for Steve Dutton's arrest : Bribery. That'll do to start with.
Ici Steve Dutton.
This is Steve Dutton.
On a l'affidavit de la compagnie de téléphone confirmant l'heure de l'appel de M. Dutton à mon bureau.
We have the affidavit from the telephone company as to the exact time of Mr. Dutton's call to my office.
On a prouvé qu'elle était avec Dutton lors de son appel et qu'elle a entendu sa promesse de me faire part d'informations vitales.
We have proven that she was with Dutton when he called my office and must have heard his promise to bring some vital information to me.
Je vous ai dit comment Steve Dutton est mort devant mon bureau en tentant de l'identifier.
I have told you how Steve Dutton died in the doorway of my office and attempted to identify her.
L'accusée et M. Dutton sont associés depuis toujours, contrôlant ensemble les marchandises du vice qui les ont rendus riches.
The defendant and Steve Dutton had been partners for years controlling together commercialized vice on which they mutually fattened.
À la base de toutes les entreprises de débauche, qui ont si longtemps jeté l'opprobre sur notre ville, on trouve Steve Dutton et Jenny Sandoval.
In the roots of every slimy and degraded enterprise which has for so long disgraced the fair name of our city we have found Steve Dutton and Jenny Sandoval.
Parce que le pouvoir de Dutton a enlisé la justice.
Because Dutton's power even then, clogged the wheels of justice.
Dans l'ombre de Steve Dutton et de Jenny Sandoval.
In the shadow of Steve Dutton and Jenny Sandoval.
Dutton a finalement été arrêté pour un crime et son procès, fixé.
By my order, Dutton was finally arrested on a felony charge, his trial set.
Quelle information était si vitale à l'accusée pour qu'elle assassine Steve Dutton?
What was the information so vital to the defendant that she must seal Steve Dutton's lips in death?
Pourquoi ne pas avoir expliqué le meurtre de Dutton?
Why didn't you give a reason for killing Dutton?
Vous devriez dire à M. Dutton de commencer à jouer la marche.
Better tell Mr. Dutton to start the music.
Le Chef Dutton, s'il vous plaît.
Chief Dutton, please.
Le Chef Dutton?
Chief Dutton?
Le Chef Dutton.
Chief Dutton.
Sergent, c'est Dutton.
Sergeant, this is Dutton.
- Le Chef Dutton veut vous voir.
- Chief Dutton wants to see you.
Je pourrais parler au Chef Dutton?
Could I speak to Chief Dutton?
Mais pour la seule raison qu'autrefois, Dutton Peabody, fondateur, rédacteur en chef du "Shinbone Star" m'a vidé!
Dutton Peabody, founder, publisher, editor in chief of the "Shinbone Star" once fired me.
L'Etoile de Shinbone. Dutton Peabody en est le rédacteur en chef.
This is the "Shinbone Star," Dutton Peabody, Editor in Chief.
Dutton Peabody, venant exercer son droit de vote.
Dutton Peabody exercising his franchise.
- Dutton Peabody.
- Dutton Peabody.
- Dutton Peabody!
- Dutton Peabody.
Pour Peabody, levez la main!
All those in favour of Dutton Peabody, raise your hands.
La parole est à notre vieil ami, le distingué membre du quatrième domaine, fondateur et directeur de l'Etoile de Shinbone, j'ai nommé M. Dutton Peabody!
The chair recognises its old friend... that distinguished member of the fourth estate... founder, owner, publisher and editor of the "Shinbone Star"... Mr Dutton Peabody, Esquire.
Vous êtes là?
It's Dutton.
- L'enthousiasme. - Merci. Pourrez-vous me donner des directives concernant Dutton?
Oh, could you get me a directive about Dutton?
Au fait, où en êtes-vous avec Dutton?
Oh, how's progress with Dutton?
Roland Walter Dutton.
Roland... Walter... Dutton.
Roland Walter Dutton aura bientôt cessé d'exister.
Soon, Roland Walter Dutton will cease to exist.
J'appelle à la barre Roland Walter Dutton.
I want the court to call Roland Walter Dutton!
C'est une urgence.
It's an emergency, Dutton.
Dutton, j'ai un casier judiciaire bien rempli.
Oh, Dutton, I have a long criminal record.
Les Dr Dutton et Hall sont demandés d'urgence au centre de contrôle.
Dr. Dutton and Dr. Hall are wanted in main control immediately.
Les résultats d'analyse AA sont prêts.
A. A. Analysis results are ready, Dr. Dutton.
- J'aurais dû être avec lui.
I should've been with him! Dr. Dutton!
C'est Dutton.
It's Dutton.
Faites attention.
Dutton, be careful.