Translate.vc / French → English / Dâ
Dâ translate English
38 parallel translation
Mademoiselle Walker, puisqu il fautêtre explicite, l'intermède kung-fu, c'est fini, terminé, et je ne veux plus en entendre parler, comme de ce type que j'aurais dâ " remettre immédiatementá sa place.
Miss Walker! In case you haven't figured it out yet... this kung fu business is over... terminated, banished from our campus... along with this scum bucket who brought it here in the first place!
Euh, et bien, les choses menaçantes devenaient mechantes, et j'ai ete d'accord sur certaines choses avec lesquels je n'aurai pas dâ ".
Uh, well, things were threatening to get nasty, and I agreed to some things that maybe I shouldn't have.
On à © tait mort dâ € ™ inquià © tude...
We were all worried sick about you guys.
Jâ € ™ arrête pas dâ € ™ espà © rer qu'entre nous à § a devienne sà © rieux mais...
I keep waiting for you and me to become something, but...
Parce que à § a reprà © sentait quelque chose dâ € ™ honnête et vrai.
Because it conveyed something honest and real
Et si tu fais quelque chose dâ € ™ illà © gal ou de stupide, je te tue.
And if you do anything illegal or stupid, I will kill you.
Sur la base des recommandations d'une sentence minimale et des recommandations de l'accusation, vous êtes condamnà © e à un sà © jour de 30 jours à la police dâ à tat de Mercer County.
Based on minimum sentencing guidelines, and the recommendation of the prosecution, you're hereby sentenced to serve no less than 30 days at the Mercer County Women's State Correctional.
On a installé des protections pour l'empêcher dâ € ™ interférer avec le processus de codage.
I mean, we-we built in safeguards to prevent him from interfering with the coding process.
- Beaucoup dâ € ™ énergie aprà ¨ s les yeux rouges.
- A lot of energy after that red-eye.
Le fait dâ € ™ être rentrée à New York est un vrai retour pour moi.
Just being back in New York is actually a comeback for me.
- Oui, ils sont aussi riches dâ € ™ argent.
- Yes, they're also rich in money.
Souvenez-vous juste dâ € ™ être rentrés pour 7 : 00.
Just remember to be back by 7 : 00.
Je nâ € ™ ai plus dâ € ™ argent, je dois en emprunter un peu.
I don't have any money. I need to borrow a little bit.
Dâ € ™ accord, comme on est supposés arriver à Long Island?
Okay, well, how are we supposed to get to Long Island?
Bien, on nâ € ™ a plus dâ € ™ argent!
So, we don't have any money?
"Une occasion pour les anciens de soutenir notre rêve dâ € ™ un nouveau tableau pour le gymnase"?
"An opportunity for various alumni " to support our dream of purchasing a new gymnasium scoreboard "?
Chaque réunion dâ € ™ étudiants mérite une pizza.
Every student council meeting needs some pizza.
à ‡ a craint que ce fut si cool dâ € ™ être une victime à lâ € ™ école.
It sucks that it was so cool to be a bully when we were young.
Je ne veux pas dâ € ™ ennuis.
Don't want to get in a pickle.
Dâ € ™ accord, et voilÃ!
Okay, there we go!
Jâ € ™ ai eu ta soupe mais pas avant dâ € ™ avoir frappé cette ville en pleine gorge.
I got your soup but not until I punched this city in the damn throat.
Cette ville est une jungle, donc il vaut mieux dâ € ™ être un lion effrayant.
This city's a jungle, so you better be a freaking lion.
Je vais leur dire ce que je pense vraiment dâ € ™ eux.
I'm gonna tell them all what I really think of them.
Quoi dâ € ™ autre, New York?
What else you got, New York?
Jâ € ™ étais justement en train de dire à mon fils que jâ € ™ ai toujours rêvé dâ € ™ être un musicien de rue.
I was just telling my son how I've always dreamed of being a busker.
Mesdames et messieurs, en raison dâ € ™ un problà ¨ me de signal à la 51à ¨ me rue tous les trains sont actuellement retardés.
Ladies and gentlemen, due to a signal problem at 51st Street all trains are currently delayed.
- Dâ € ™ accord!
- All right! Here we go!
Et avec le nouveau tableau dâ € ™ affichage de Fitzgerald High, on peut faire redevenir Gros Cou gros à nouveau.
And with Fitzgerald High's new scoreboard, we can make Great Neck great again.
Comme je disais, je ne peux attendre de voir sa tête quand il réalisera quâ € ™ on lâ € ™ a fait, vraiment, dâ € ™ accord?
As I was saying, though, I can't wait to see the look on his face when he realizes that we made it, though, right?
Ouais, je ne peux plus attendre, dâ accord?
Yeah, I can't wait, though, right?
Dâ accord?
Okay?
Donc, merci... dâ être la pire chose que lâ humanité ait à offrir.
So, thank you... for being the worst that humankind has to offer.
Merci de mâ avoir montré que les vêtements de sport ne doivent jamais être portés à lâ extérieur de chez soi, bande dâ entasseurs joufflus de cornichons?
Thank you for showing me that athletic apparel is something that should never be worn outside the house, you chubby-thumbed pickle hoarders.
Donc si lâ un dâ entre vous à autre chose à dire à mon mari, je vous traà ® ne dehors et on rà ¨ gle à § a à la manià ¨ re Los Angeles.
So if any of you have anything else you'd like to say to my husband, I will drag you outside and we will handle this L.A. style.
Dâ accord, écoutez, elle a clairement fait un truc bizarre avec votre voiture,
Okay, look, she clearly did something weird with your car,
- On vient dâ arriver
- We literally just got here.
Jâ ai dâ autres amis.
I've got other friends
Sauf si tu as un plan D.
Unless you have a plan â Dâ .