Translate.vc / French → English / Dêsolêe
Dêsolêe translate English
33 parallel translation
Dêsolêe, Sampson.
- Sorry, Sampson.
Dêsolêe, Eddie.
- I'm sorry, Eddie. Are you hurt?
Dêsolêe.
Oh, I'm sorry.
Dêsolêe de t'avoir giflé la premiêre nuit.
I'm sorry I slapped you that first night.
Dêsolêe, petit.
Sorry, kid.
- Dêsolêe, monsieur.
I beg your pardon, sir.
Dêsolêe, je me suis perdue.
Sorry, I got lost.
Dêsolêe que vous pensiez cela, mais c'est votre patient qui me demande.
Well I'm sorry you feel that way. But your patient has requested this.
Dêsolêe.
Oh. Sorry.
Dêsolêe pour ce que j'ai dit sur ta mêre.
I'm sorry about what I said about your mother.
Dêsolêe de vous faire lever si tôt, mon Père.
Sorry to get you up so early, Father.
Dêsolêe...
Sorry...
Dêsolêe pour la patrouille d'inspection, mais on devait être sûr.
Sorry about the space patrol, but we had to be sure.
Dêsolêe, je vous ai fait peur?
Sorry, did I scare you?
Dêsolêe, ça a pris du temps.
Sorry it took so long, honey.
Dêsolêe de ne pas avoir été là.
I'm sorry I wasn't here.
Dêsolêe, chérie.
I'm sorry, honey.
Dêsolêe, mon don de voyance est un peu rouillé.
Sorry, my super-vision's a little rusty.
Dêsolêe.
I'm sorry.
Dêsolêe, j'ai du déposer Allie au foot.
Sorry, everybody. I had to drop off Allie at soccer practice.
Dêsolêe, j'arrivais pas â me garer.
LISA : Sorry, Al. I had to park all the way over by Parson Gardens.
Et Evelyn a dit, "Dêsolêe, mais je ne prends pas de lessives", ce qui est une réponse merveilleuse et digne.
And Evelyn said to her, "I'm sorry, but I don't take in laundry", which is such a marvelous, dignified response.
Dêsolêe, je n'arrivais pas à réfléchir, c'était bizarre.
I was unable think clear, it was odd.
Dêsolêe Sojo, mais j'ai amené ma propre garde-robe.
Sorry, Sojo, but I handle my own wardrobe.
Dêsolêe, mais je dois rester fidèle à mon senseï.
I'm sorry, but I must remain loyal to my sensei.
- Je vais te le dire. Dêsolêe, mais non.
Sorry, my sweet, but you won't.
Dêsolêe.
I'm so sorry.
Dêsolêe.
Sorry.
Dêsolêe, je peux pas.
I'm sorry, I can't.
Dêsolêe, papa.
Sorry, Dad.