English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Edwina

Edwina translate English

223 parallel translation
Edwina Brown vit toujours.
Edwina Brown is still alive. You don't want her to live.
- Je m'appelle Edwina Brown.
I'm Edwina Brown. I've been looking forward to meeting you for the longest time.
C'est une vieille astuce d'acteur.
It's an old actor's trick. Name. Edwina.
- Tèlègramme pour Mlle Edwina.
Telegram for Miss Edwina. Thank you.
On a essayé de rentrer cette nuit.
Edwina, somebody tried to break in here last night.
- On ne le prononce pas correctement.
Well, they usually call me Edwina. But that's wrong.
- S'il te plaît, Oliver...
─ You're lying, Edwina.
Où est Edwina Brown?
Where is Edwina Brown? Huh?
Dîtes-le moi, car vous allez mourir.
You know where Edwina Brown is. You may as well say because you're going to die.
Dîtes à Gallagher qu'Edwina brown, a récemment été kidnappée de l'hôpital St James.
Here is a message for Inspector Gallagher. Edwina Brown, the girl who was attacked by a maniac a couple of nights ago. Has just been abducted from St James Hospital.
J'ai un appel concernant Edwina Brown.
I've got a call here on Edwina Brown.
- Pas de nos jours.
Not at this time of night, Edwina.
- Pas du tout.
Not too awful, Edwina.
- Tu ne peux pas être si bête.
Really, Edwina. I'm fairly certain that even you can't be that stupid.
Oû est Edwina?
Where is Edwina?
- Edwina Brown l'avait ce matin.
Edwin Brown had it when I left her this afternoon.
- Trouvez Edwina, vous comprendrez.
Oh just find Edwina. That will answer all your questions. Alright.
Edwina Stephens.
Edwina Stephens.
Edwina, avec Griff, nous sommes sûrs d'avoir Rankin.
Edwina, with Griff on our side, we're sure to get Rankin.
- Merci, Edwina.
- And you, Edwina.
Edwina a raison... J'ai le coeur qui bat, pas l'estomac tout remué.
It's like Edwina said it skipped a beat instead of losing lunch.
- Où est Edwina?
- Where's Edwina?
Edwina est en retard!
'Dwina's late!
Edwina, c'est M. Taylor.
'Dwina, this is Mi Taylor.
Edwina est en retard et j'ai été malade toute la nuit.
'Dwina's late and I was sick all night.
Bonne nuit, Edwina.
Night,'Dwina.
La culotte qu'Edwina portait à la fête.
'Dwina's knickers that she had for the party.
C'est remarquable qu'elle puisse dormir dans ce bruit.
It's wonderful how Edwina can sleep through all this bedlam.
Edwina, tu ferais bien de te déshabiller.
Edwina, you'd better take your clothes off.
- Je ne suis pas satisfait, Edwina.
- It isn't what it should be, Edwina.
- C'est ce que je voulais dire.
- Edwina, that's what I'm talking about.
Edwina l'adore.
- Yeah. Edwina's and mine. - Edwina?
Bonjour, Edwina.
Oh, hello, Edwina.
- Je suis désolé. Je n'ai pas...
- Edwina, I'm terribly sorry.
Ce que je vais te raconter est incroyable!
- Yeah. Edwina, what I have to tell you is unbelievable.
Nous avons découvert ce que les hommes cherchent depuis la nuit des temps.
Edwina, we've discovered something the human race has been searching for since the beginning of time.
Tu imagines si personne ne vieillissait?
Edwina, imagine. People never ageing.
Qu'est-ce que tu fais?
Edwina, what are you doing?
- Edwina, pour l'amour du ciel!
- Now, really, Edwina. For heaven's sake!
Viens.
Edwina Brown is over there in the street.
Edwina Brown est là-bas.
Don't let her get away.
Edwina Brown...
Brown.
- Tu mens, Edwina. Les larmes sont la réponse habituelle.
That's the usual answer : tears.
Ne sois pas fâché.
Edwina, I've been trying to impress Gallagher with the fact..
Vous pouvez peut-être la sauver.
Where is Edwina Brown?
Où est Edwina Brown?
Where is she?
Bonsoir, Edwina.
Hello Edwina..
- Tu penses à moi?
─ That's right, Edwina.
- Edwina!
Edwina.
Comme Edwina!
Like'Dwina!
Edwina l'a caché.
I want my insect bottle and'Dwina hid it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]