Translate.vc / French → English / Eeyore
Eeyore translate English
58 parallel translation
Non, j'ai toujours adoré Bourriquet.
No. I always liked Eeyore. Yeah.
- Mon préféré, c'est Bourriquet.
- Eeyore was my favorite.
La fin de la maison de Bourriquet annonçait une journée peu chanceuse.
But the end of Eeyore's house was merely the beginning... of a very unfortunate day.
- Le plan! Pour enlever ce rocher et rendre à Bourriquet son doux foyer.
- The plans for removing this boulder... and restoring to Eeyore, uh, his happy home.
- Où ça, Bourriquet?
- Oh! Where, Eeyore?
Bourriquet, mon vieux copain!
Hoo, hoo, hoo! Eeyore! Eeyore, old buddy!
- Bourriquet...
- Eeyore!
Tout va bien, Bourriquet?
Are you all right, Eeyore? Eeyore?
Le premier pour Bourriquet.
Firs test, for Eeyore!
Tu as la voix de Bourriquet.
You sound like Eeyore.
Je te jure, des fois tu es comme Bourriquet.
I swear, sometimes you're like eeyore.
Donc debout et allons à l'eeyore's *.
So get up and let's go to eeyore'S.
Alors, reprenez-vous, OK, Bourriquet?
So, get it together, okay, Eeyore?
Il a pris ma valise et le petit Bourriquet en peluche que je voulais te donner...
He took my suitcase and my little stuffed Eeyore that I knew I was going to give you.
J'ai évité "la discussion", ce matin.
OK, Eeyore, I dodged the chat this morning.
Allez, Bourriquet, allons jouer!
Come on, Eeyore, let's go play.
Un âne qui s'appelle Bourriquet
A donkey named Eeyore is his friend
Bonjour, Bourriquet.
Good morning, Eeyore.
Oh, euh, Bourriquet.
Oh my, Eeyore.
Bourriquet, qu'est-il arrivé à ta queue?
Eeyore, what has happened to your tail?
Bourriquet.
Eeyore.
Peut-être pourrais-tu faire une pause dans ton important travail pour nous aider à trouver la queue de Bourriquet?
Perhaps you could take a short break from your important work and help us find Eeyore's tail?
... et je volais vers la queue de Bourriquet!
... and I rocketed towards Eeyore's tail!
La queue de Bourriquet?
Eeyore's tail?
Quel est le problème avec sa queue?
What's wrong with Eeyore's tail?
La chose à faire est de faire une affiche promettant une grosse récompense à celui qui trouvera une queue de rechange à Bourriquet!
Look, the thing to do is, we write a notice promising a large something to anyone who finds a replacement tail for Eeyore!
Le pauvre Bourriquet.
Poor Eeyore.
Bourriquet, veux-tu bien te tourner, s'il te plaît?
Eeyore, will you turn around, please?
Notre cher ami Bourriquet a perdu sa queue.
Our dear friend Eeyore has lost his tail.
On va faire un concours pour trouver une nouvelle queue pour Bourriquet.
So, we will have a contest to find a new tail for Eeyore.
Qu'en penses-tu, Bourriquet?
What do you think, Eeyore?
Bourriquet, ta queue!
Eeyore, your tail!
Je suis désolé, Bourriquet.
I'm sorry, Eeyore.
Bourriquet, si tu...
Eeyore, if you...
Merci, mais je préfère rester un Bourriquet.
Thanks, but I'd rather stay an Eeyore.
Courage, Bourriquet.
Cheer up, Eeyore.
As-tu des jours où quoi que tu fasses, tu ne peux pas gagner, Bourriquet?
Ever have one of those days where you just can't win, Eeyore?
Mon cher ami Bourriquet.
Eeyore. My dear friend Eeyore.
Qu'en dis-tu, Bourriquet?
So what do you think, Eeyore?
Alors, tu es content, Bourriquet?
So, are you happy, Eeyore?
He bien, Mike sera à la maison demain, Donc je supposer que tu vas arrêter de te morfondre comme Bourriquet sans son Winnie.
Well, Mike will be home tomorrow, so I'm guessing you'll stop moping around like Eeyore without his Pooh.
Prend-le avant que Bourriquet ne nous fasse tout rendre.
Just take it before eeyore makes us return everything.
Quoi bordel, t'es quoi, Eeyore?
What the fuck, what are you, Eeyore?
Bourriquet!
Eeyore!
Voilà Bourriquet.
Great. Here's Eeyore.
Je sors avec Eeyore pour lui remonter le moral.
I'm taking Eeyore out to buck her up.
Allez Bourriquet, quel est ton plan?
Come on, eeyore, what's your plan?
Hé, Bourriquet, qu'est devenue la psychopathe arrogante?
Hey, Eeyore, where's the perky psycho?
- C'est froid.
Come on, eeyore.
Comme Bourriquet.
Like Eeyore.
{ \ pos ( 192,210 ) } Souris, Bourriquet.
Lighten up, eeyore.