Translate.vc / French → English / Egan
Egan translate English
467 parallel translation
Et pour votre prochain appel, M. Bauer, demandez Egan, contrôleur des bus.
And next time, Mr. Bauer - Next time you call, Just ask for Egan, the bus inspector.
Mon frère, Will Egan.
- Mr. Bass, this is my brother.
M. Egan ne m'a pas encore engagé.
Mr. Egan hasn't hired me yet.
C'est Mme Egan la patronne, M. Bass. Et Mme Egan a confiance en moi!
Mrs. Egan does the hiring in this family, Mr. Bass and Mrs. Egan has a lot of faith in my judgment.
Bonjour, mademoiselle Egan.
- Morning, Miss Egan. - Good morning.
Tiens, le shérif Egan!
If it isn't sheriff Egan, enforcing the law!
Vous nous jouez un sale tour!
That's a low a trick as a man can pull, Egan.
Nous en sommes certains, mademoiselle.
We're pretty sure, Miss Egan. We're very sure.
Désolé, mademoiselle.
I'm sorry, Miss Egan.
- Chez le shérif Egan.
- Sheriff has her.
Le vétérinaire l'a soignée.
The vet pulled her thru. Egan bought her.
Egan l'a rachetée.
He's got her in his corral.
En y repensant, Egan avait un drôle de sourire en me disant ça.
There was somethin'funny about Egan, the way he smiled.
Egan voulait vous tendre un piège. Il est mauvais.
I wouldn't put it beyond Egan to play a trick like that.
Il a été trompé par Egan.
You can't blame him for bein'taken in by Egan.
Sans Jane, j'aurais été pendu à Abilene.
If it hadn't been for Calamity, I'd been hanged the Abilene jail by now because Will Egan took me in.
BRET : Cinq Zéro Alpha à Charlo Charlo Egan,
Five Zero Alpha to Charlo Charlo Egan
Cinq Zéro Alpha à Charlo Charlo Egan, répondez!
Five Zero Alpha to Charlo Charlo Egan, come in!
Charlo Charlo Egan, ici Cinq Zéro Alpha, vous m'entendez?
Charlo Charlo Egan, this is Five Zero Alpha, can you read me?
Paul, comment allez-vous?
- Paul, how are you? - Hello, Egan.
- Egan!
- Egan!
Powell à l'appareil. Egan.
- Commander Powell speaking.
Peux-tu dormir ailleurs, ce soir?
- Egan? - Can you bunk out tonight?
Merci.
Thanks, Egan.
Egan Powell, Renseignements.
Egan Powell, Intelligence.
Egan, expliquez cette carte.
Egan, break out that chart we've been working on.
Mettez-y du sang et des larmes.
Wet it with tears, bleed on it, Egan.
Egan, une Jeep et un chauffeur!
Egan, get me a jeep with a driver.
- Va le chercher, Egan.
- Find him.
Merci, Egan, j'arrive.
I'll be right over.
Il a raison.
That's right, Egan.
Egan... a été tué.
Egan was killed.
- Que voulez-vous, Egan?
- What do you want, Egan?
Un bras de fer entre Egan et la loi.
Then it's a squeeze between Egan and the law.
De plus, le témoignage de Gorman achèvera Egan.
Won't because Gorman's testimony would finish Egan.
Egan le saura, et ils tueront la petite.
Egan will know immediately and he'll kill her.
Egan me pourchassera où que j'aille.
Egan'll hunt me down wherever I am.
Quand vous aurez dit ce que vous savez, il sera derrière les barreaux.
After you tell the Grand Jury what you know, Egan will be behind bars.
Egan est désespéré.
Egan's desperate. He has to back his play.
Fais ce que veut Egan.
Dan, I want you to do what Egan says.
Si tu refuses de rencontrer Egan, je vais voir la police.
Now, if you don't agree to meet Egan, I'm going to the police, now.
- Egan, je vous le dis...
- Egan, I tell you...
Vous vous débarrassez de tous les témoins?
Now you get rid of all the witnesses, right, Egan?
Et encore une chose.
And one more little thing, Egan.
- Egan?
- Egan?
Il me serait aussi facile de remettre un Gorman mort qu'un Gorman vif.
I can do that just as easily by handing Egan a dead Augie Gorman as a live one.
Allez, Egan. Sortez votre arme.
Go ahead, Egan, bring it out.
Egan, prenez ce...
Egan, get that...
Sam Bass, Will Egan, le shérif.
- Sam Bass, Will Egan, the Sheriff.
Egan?
Egan?
Pourquoi?
What's the matter, Egan?