English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Emails

Emails translate English

1,406 parallel translation
Ils ont des emails entre Mickelson et le département d'État.
Emails from the US State Department...
Baisley accède à ses emails.
Baisley is accessing his email.
Accès aux emails.
Access e-mail.
Sois plus précis, je reçois quasi 8 emails par jour.
You'll have to be more specific, dwight. I get like eight emails a day.
C'est pour des mères chaudasses et mariées qui veulent échanger des mails avec leurs ex de lycée.
Those sites are for horny married chicks with kids who want to exchange pervy emails with their old high school boyfriends.
Comment les gens faisaient avant les emails?
How did people survive before e-mail?
Pas d'emails auxquels répondre. Ni spam. C'est sympa.
No e-mails to return, no spam.
Il a envoyé des mails me dénigrant.
He sent emails trashing me.
Dom a trouvé des emails de Magda McEllon menaçant de tuer son mari.
Dom found e-mails from magda mcellon Threatening to kill her husband.
{ \ pos ( 192,230 ) } Des emails?
E - mails, then?
Euh, ouais. Un millier d'emails qui disent...
Uh, yeah a thousand e-mails telling me...
Je contrôle ses discussions, ses correspondances.
I listen all calls, all emails.
On a échangé 5 messages depuis son départ.
I've had like five emails since we went out.
Il lit ses e-mails?
Is he picking up emails?
Fais plus attention à ce que t'écris à mon frère, il me fait suivre tes mails depuis que vous vous êtes vus à Chicago.
You should pay more attention to what you write in the emails to my brother Because he forwards all those to me- - yeah- - Ever since you guys ran into each other in chicago.
Pour ne pas avoir à compter sur les mails, échangeons nos numéros.
Here, so we don't have To rely on emails Gimme your number And I'll give you mine
Y a du nouveau pour le kiosque. Oublie mes messages et autres mails.
I have a gazebo update so ignore all my previous voicemails and emails.
- Lis ses e-mails.
- You got to read his emails, man.
Alors, j'ai lu ses e-mails.
He didn't want to talk about it. So, I read his emails.
Tu lis ses e-mails!
You're reading his emails!
{ \ pos ( 192,215 ) } Je sais pas ce que tu imagines... { \ pos ( 192,215 ) } Je sais que vous lisiez mes e-mails.
Look, Tom, I don't know what you thought we were doing... I know what you were doing. You were reading my emails.
Mais vous lisez plus mes e-mails.
But hey, no more reading my emails? - All right.
Tu crois que je te savais pas que tu fouillais aussi mon porte-feuille, lisais mes emails, regardais mon portable?
You think I don't know you also go through my wallet? Check my email, look through my cell phone?
J'envoyais juste des emails à certains de mes associés... je développe un projet d'hôtel à St Bart.
I was just, uh, e-mailing some of my business associates... I'm developing a resort on St. Bart's.
Pourquoi avoir écrit "prince Omar" et "assassinat" dans vos emails?
You mentioned "Prince Omar" and "assassination" in your e-mails.
Certains moines ont un ordinateur pour envoyer des mails et chatter.
Some monks have computers to check emails, chat on Hi-5.
Bien, on a les contacts et les emails d'Herson.
Well, we have Herson's contacts and emails.
Si vous ne repondez pas a mes emails...
If you don't respond to my emails...
Will Sutter échangeait des mails avec quelqu'un dont le pseudo est "BlackChipCraig."
Will Sutter was exchanging emails with someone screen-named "BlackChipCraig."
Ça te va si on parle, pendant que je réponds aux mails en écoutant à moitié?
So is it okay if we just talk while I answer some emails, And I kind of half-listen to you? Yeah, that'll work.
Bien évidemment, le seul qui m'intéresse, c'est l'ostie de chien sale à Jean-Marc Beaulieu à marde, qui prend donc son temps à récrire à mes courriels, ostie.
But of course I fall for that fucking arrogant prick Jean-Marc who takes forever to answer my emails.
Dix ans d'emails codés venant du Mexique.
Ten years of encrypted e-mails from Mexico.
Il répond ni aux appels ni aux SMS ni aux mails.
He's not returning calls or texts or emails.
La chose la plus intéressante est un dossier caché contenant des emails entre Jensen et un Dr Joseph Mavrey.
The most interesting thing on here is a nested folder containing e-mails between Jensen and a Dr. Joseph Mavrey.
N'importe qui aurait pu accéder à ses emails.
Anyone could have accessed his e-mail.
Quelque chose dans ses emails groupés m'assurait une réunion familiale. Bien sûr, ma puce.
Yeah, there was something about his mass e-mails that made me certain this would be a family reunion.
Mais ne la dévorez point des yeux et n'envoyez point de gentils emails.
But look not upon her with lust, and do not send her friendly e-mails.
Pas de coup de fil, pas de mails.
That means no phone calls, no emails, no nothing.
Pour qu'on ne voie pas ces emails. Lieutenant, pouvez-vous faire venir la femme d'Armand?
Uh, Lieutenant would you please, um, have Armand's wife brought back in here?
On parle des e-mails?
Anyway, talking about emails and that, right?
On a reçu beaucoup d'e-mails qui le disent.
And you're stupid. - We've had a lot of emails saying that.
À propos d'e - mails, il y a quelques...
Talking of emails, you know, a couple of- -
Chaque semaine, Rick, nous recevons des milliers d'e - mails.
We do, of course, every week get thousands of emails.
Beaucoup de questions sur le voyage dans le temps. Ton approche de ce sujet nous passionne.
Our emails... we've had a lot of questions about time travel.
Voici des e-mails que vous avez envoyés à votre contact au Costa Rica.
These are emails that were sent from you to your contact in Costa Rica.
À moi?
You don't answer your calls or emails.
Je peux pas faire ça.
I can't read Tom's emails.
Tu réponds plus aux emails?
do you not answer emails anymore?
Je regarde nos autres e-mails.
Just going though a few more of these emails.
Chaque semaine, Rick, on reçoit des milliers de courriels.
Hi. we do of course, Rick, every week get thousands of emails.
Ces e-mails sont privés.
These are my private emails.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]