Translate.vc / French → English / Emmanuel
Emmanuel translate English
341 parallel translation
Vous vous trompez Mlle, je suis Emmanuel Rath... professeur au lycée de la ville.
You are mistaken, madame! I am Immanuel Rath... professor at the local college!
Au lycée. Emmanuel Rath.
Doctor Immanuel Rath!
M. Emmanuel Rath.
Dr. Immanuel Rath,
Bonjour, Emmanuel.
Morning, Immanuel!
Belle publicité : le Professeur Emmanuel Rath!
There will be a big announcement.
Je ne veux plus abuser de votre patience. Il s'agit du Professeur Emmanuel Rath!
Of course, I am talking about our most popular Professor Dr. Immanuel Rath!
Et moi, le sergent technique Emmanuel T. Evans.
Well, I am Technical Sergeant Immanuel T. Evans.
Appelez-moi le Dr Emmanuel.
Get Dr. Emmanuel on the phone.
- Le Dr Emmanuel sur la deux.
- Dr. Emmanuel on two.
Emmanuel.
- Emmanuel. - Emmanuel what?
Le travail Manuel en personne!
Emmanuel Trades. Don't you know, man?
Tout d'abord, le chef et directeur de notre troupe, Albert Emmanuel Vogler.
Firstly, the company's leader and director, Albert Emanuel Vogler.
Mon humilité a trouvé un sens au service du grand esprit qui porte le nom d'Albert Emmanuel Vogler.
My humbleness has found its life's task in serving the great spirit that bears the name, Albert Emanuel Vogler.
Albert, Emmanuel...
Albert... Emanuel...
D'après la loi qui régit les autopsies dans les instituts officiels, ledit Emmanuel Vogler sera dûment examiné suite à la décision du conseiller médical et de moi-même.
In accordance with the statute on autopsies in official institutions the said Emanuel Vogler will be duly examined obedient to a decision by Medical Councillor Vergerus and myself.
Le magnétiseur Emmanuel Vogler, que l'on a cru examiner il y a quelques heures, nous a trompés.
- The Magnetiser Emanuel Vogler we thought we examined a few hours ago. Mr Vogler deceived us.
La Révérende Mère Emmanuel représente le Christ parmi nous,
The Reverend Mother Emmanuel represents Christ among us.
Mère Emmanuel a dit : "N'oubliez pas, vous pouvez nous tromper, nous, mais pas vous-même ni Dieu,"
Mother Emmanuel said, "Remember, you can cheat us... " but you cannot cheat yourself or God. "
C'est peut-être ce que Mère Emmanuel espérait,
Perhaps that's what Mother Emmanuel had in mind.
La mère Emmanuel t'a envoyé un câble, non?
But Mother Emmanuel sent you a cable, didn't she?
J'ai reu un appel de la Révérende Mère Emmanuel,
I have just received a telephone call from our Reverend Mother Emmanuel.
La Révérende Mère Emmanuel nous rend visite dans une semaine,
Reverend Mother Emmanuel is paying a visit in a week's time.
Je ne veux pas voir mère Emmanuel,
I do not want to see Mother Emmanuel.
Il en faudra, des Victor Emmanuel, pour changer cette potion qui nous est administrée chaque jour.
It will take more than King Victor Emmanuel to change this magic view.
"Le peuple sicilien" "veut l'Italie une et indivisible" "avec Victor-Emmanuel"
The Sicilian people want Italy to be one and indivisible with Victor Emmanuel as constitutional monarch, and his legitimate descendants.
Avec : Takès Emmanouèl Elénè Prokopiou Baggélès Ioannidès Kléopatra Rota
Takis Emmanuel Eleni Prokopiou Vaggelis loannidis Kleopatra Rota
Emmanuel!
Emanuel!
La Vierge enfantera un fils... On le nommera Emmanuel "Dieu est avec nous".
The virgin shall be with child and shall bear a son and they shall call him Emmanuel, meaning God with us.
Quand Victor-Emmanuel a-t-il été fait roi d'Italie?
- Correct! When was Victor Emmanuel made King of Italy?
Dis donc Emmanuel qu'est-ce qui se passe?
Hey, Emmanuel! What's going on?
Eux c'est Emmanuel et Jean, ce sont deux frères.
This is Emmanuel and Jean, two brothers.
Emmanuel!
Emmanuel!
De cet Emmanuel Katz, bien sûr.
About Emmanuel bloody Katz, of course.
- Emmanuel Katz.
- Emmanuel Katz.
Emmanuel, je te confie cette jeune femme.
Emmanuel, attend to this young lady.
Je suis désolé, Emmanuel. Mais il faut voir la mort de ta femme comme une délivrance.
Naturally, I'm sorry, Emmanuel, but we must treat your wife's death... as a merciful release for you both.
Je veux ce prix. Et le prestige.
I intend to win that prize, Emmanuel... and the prestige that goes with it.
Emmanuel, aide-moi! Aide-moi!
Help, Emmanuel!
- Que veux-tu dire?
- What do you mean? - Come, come, Emmanuel.
Emmanuel dit qu'il ne peut obtenir ces cellules qu'à partir des tissus vivants qui sont autour des os.
Emmanuel says here that he can only obtain the cells in their pure state... from the living tissue formed around the bone.
Emmanuel.
Emmanuel.
Il a même blessé Victor-Emmanuel qui tardait à s'écarter de son chemin.
He even hurt Victor Emanuel when he didn't evade quickly enough.
"On l'appellera Emmanuel." "Ce qui signifie : Dieu est parmi nous."
His name was to be Emmanuel... which means "God is with us."
Il rencontre Emmanuel Goldstein, un poète danois de 27 ans, dont le travail traduit également une certaine désillusion amoureuse.
He meets with Emmanuel Goldstein, a 27 year-old Danish poet whose own work bears a disillusioned view on love,
J'ai rien fait. " Ferrender Emmanuel Dominique, né à Marseille le 6 août 1931.
" Ferrender Emmanuel Dominique, born in Marseille august 6, 1931.
- Alors ça y est, j'ai parlé au patron, j'ai fait l'échange avec Emmanuel ; on peut se tirer le 31 juillet. Alors le 31 juillet, tu fermes le magasin et on se tire tous les deux.
I think it's unique in the history of cinema to pick up a character like that.
- Emmanuel! - Oui? - Une lettre pour Antoine.
Colette has married the guy she went off with.
- Merci, Emmanuel. - Je t'en prie.
I think so.
- Oui, Emmanuel.
- Yes, Emmanuel.
Alors je rentre chez moi. - Emmanuel, j'ai perdu quelque chose.
This is the erotic moment, the sexual moment, with the train, but there's nothing going on, just words.
Moi, je savais ce que j'attendais de toi.
That's Truffaut's assistant, Emmanuel Clot.