Translate.vc / French → English / Engineer
Engineer translate English
3,486 parallel translation
L'Agence pense qu'un ingénieur en armes,
The Agency thinks a weapons engineer,
Qui aurait cru qu'un ingénieur nucléaire pouvait être aussi charmant?
Oh, who would have thought that a nuclear engineer could be so very... Charming?
Je vous en prie. Ne me faites pas de mal. Je ne suis qu'un ingénieur.
Please don't hurt me, I'm just an engineer.
En dehors de mon respect et de mon adulation pour la capacité humaine à réaliser de minuscules parties faites seulement de sable?
Other than my respect and adulation for the human's ability to engineer teeny-tiny parts made of nothing but sand?
Nous créons de nouvelles formes de vie sur cette base, pour parvenir à l'amélioration de l'humanité.
We engineer new forms of humanity here for the eventual betterment of mankind.
Cibo est trop bête pour élaborer cette transaction.
Cibo is too feckless to engineer this deal.
Je me sens insulté.
You are the engineer of this insult.
Avant j'étais un agronome.
- I used to be an agricultural engineer.
Le concept a été défini dans les années 1970 par l'ingénieur en structure
The idea was defined in the 1970s by Social Engineer
Encore une fois, en tant qu'ingénieur, j'ai toujours été intrigué par l'idée de machines se dupliquant elles-mêmes.
Again, as an engineer, I have always been intrigued by the idea of machines copying themselves.
En Russie, mon père était ingénieur.
You know, back in Russia, my father was an engineer.
J'ai analysé la fabrication de l'étiquette.
I tried to reverse engineer the label.
Je vous passe ma technicienne.
I'll put my engineer on.
Un ingénieur informatique, Scott Laskie.
An I.T. Engineer named scott laskie.
Étrange coïncidence, qu'il soit consultant pour ses connaissances en nucléaire. Je suis perplexe.
It's strange that... he would be the nuclear engineer called in to consult in this matter... do you agree?
Je suis pas une ingénieure ou autre, mais je suis sûre que cet avion finira bien par par atterrir.
Yeah, I'm not an aeronautics engineer or anything, but I'm pretty sure that plane has to land at some point.
John Grogan, ingénieur indépendant. Travaille pour le gouvernement iranien et l'espionne pour nous.
Freelance engineer, works for the Iranian government, who he spies on for us.
Consultant en ingénierie électrique pour la CIA.
Electrical engineer consultant with the CIA.
ASEP voudrait dire "Agent de Surveillance à l'Entrée du Port".
Then pawe could mean "Port Authority Watch Engineer."
Et j'étais un ingénieur. C'est comme ça qu'on s'est rencontrés.
I was an engineer, that was how we met.
ingénieur?
So was that your secret identity, engineer?
Je suis docteur pas ingénieur.
I'm a doctor, not an engineer.
Ingénieur?
Engineer?
Arup, voici Vivek... Il est informaticien au Canada.
Arup, this is Vivek he's a computer engineer in Canada.
Mr. Patel était ingénieur dans le nucléaire en, uh...
Mr. Patel was a nuclear engineer in, uh...
Pour pouvoir le désosser.
Which they could reverse engineer.
Tu es journaliste musical ou ingénieur du son?
Are you a music journalist or a sound engineer?
J'étais un ingénieur en génie civil.
I was a civil engineer.
Je suis ingénieur du son depuis 10 ans.
I've been a sound engineer for 10 years.
Ingénieur en informatique du mois.
Software engineer of the month.
Il est ingénieur hydroélectrique sur le barrage des Trois-Gorges.
This is Operation Steelhead. Shen is a top hydro-electric engineer who worked on the Three Gorges dam.
Il est doué, les gens l'aiment.
He's a good engineer. People like him.
Une riche Américaine, naïve et influençable... tombe amoureuse d'un ingénieur saoudien qui est un terroriste.
A naive, weak-willed, American rich girl... falls madly in love with a Saudi engineer who happens to be a terrorist.
Lui est ingénieur en électricité, elle, professeur émérite en physique théorique à l'université de Boston.
Raymond's an electrical engineer. Kate, professor emeritus of theoretical physics at Boston University.
Je suis un ingénieur en chauffage
I'm a heating engineer.
C'est un chauffagiste.
He's a heating engineer.
Mais tu pourra devenir un avocat ou un ingénieur ou un comptable...
But you could be a lawyer or an engineer or an accountant...
McLaren cherchent un ingénieur informatique pour leur équipe de Formule 1, ce qui implique assister à tous les Grands Prix 160 00 : 06 : 53,841 - - 00 : 06 : 56,772 Monaco, Californie, Indonesie.
McLaren are looking for computer engineer for their Formula 1 team, involves attending all the Grands Prix,
Il y a d'autres boîtes noires, je peux te les déchiffrer.
There are other Black Boxes that you need me to decrypt. I'm the engineer.
Confirme-moi que les données de la boîte ne peuvent être copiées, même par l'ingénieur.
I simply want to confirm the data in the Box cannot be copied, not even by the engineer.
Je joue, je chante et j'enregistre tout seul?
Um, do you want me to sing and play and just engineer all this on my own?
Après avoirtranspiré un peu, s'arrête la jeep d'un ingénieur anglais qui a continué et qui ensuite est entrée dans un bled au milieu de nulle part.
After some sweating, an English engineer stopped in this jeep. He continued for 100 km then turned into a road in the middle of nowhere.
Ouais, il est ingénieur de pointe pour le nucléaire Russe.
Yeah, he's a top engineer for the Russian nuclear program.
Je vais aller voir le mécano. On verra ce qu'il dit.
I'm gonna go, uh, rap with the engineer here.
Ingénieur en chef pour le compte d'une compagnie de caoutchouc.
- Hello. He's chief engineer for a major rubber manufacturer.
Les employés et l'ingénieur, tout le monde a quitté Ia fromagerie!
The workers and the engineer... Everyone quit their job at the cheese factory!
Mais les autres, l'ingénieur et le reste, s'ils n'ont pas d'argent pour Ies payer, où trouvent-ils l'argent pour payer ces deux personnes?
But the others, the engineer and all the rest... If there's no money to pay them where will they find the money to pay the two people they have there now?
II valait mieux payer les gens et l'ingénieur, qui est une personne exemplaire, avec Ia formation qu'iI fallait, ou se retrouver avec ce bazar, Dieu sait comment?
Wouldn't it be better to have paid people, and the engineer, a faultless man, who had the right training, instead of having all that mess there, God knows how?
C'est le responsable technique et le contact pour les terroristes Argonautes.
A terrorist engineer who works for the Argonauts.
C'est un excellent ingénieur.
He's a brilliant engineer, you know.
On apprend nos couvertures. Ingénieur sud-africaine.
Civil engineer from South Africa.