English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Entrez

Entrez translate English

19,801 parallel translation
- N'entrez pas, vous allez à votre perte!
- Don't go in there, you're going to your death!
Entrez.
Come in.
Entrez.
Come on in.
Entrez!
Come.
Sauf pour nos amis handi-capables... Vous entrez gratuitement.
Except for our handi-capable friends... you can come on in for free.
Entrez.
- Good, good.
Ce n'est rien. Entrez.
It's all right, Mr. Cantos.
Ne les approchez pas, n'entrez même pas dans le cloître, dites-moi, les cloches sonnent-elles?
Do not approach them, don't even enter the cloister, just tell me, "are all the bells ringing?"
N'entrez pas dans les Cloîtres.
Do not enter the Cloisters.
Madame, entrez.
Ma'am, come on in.
Entrez.
Come.
Entrez.
You come inside.
Entrez.
Close in.
- Entrez.
- Come in.
Entrez.
Get in here.
Entrez. Au fait, je suis Harry.
I'm Harry, by the way.
S'il vous plait, entrez.
Please, come in.
Qu'advient-il si vous entrez dans une salle remplie de Enforcers Hydra avec leurs fusils pointés à votre tête?
What happens if you walk into a roomful of Hydra enforcers with guns pointed at your head?
Entrez donc.
Please, come in.
Allez-y, mesdames, et entrez dans la cage du sublime tourment.
Step right up, ladies, and enter the cage of sublime torment.
Je vous en prie, entrez.
Please, come in.
Entrez, s'il vous plaît.
Come on in, please.
Oh... Entrez!
Hey, get inside.
C'est grand. Entrez dans la pièce.
This place looks nice.
J'apprécie la distraction, entrez je vous en prie.
I welcome the disturbance, please come in.
- Salut, entrez.
Come in. Thank you.
- Entrez.
Come in.
- Entrez donc.
- Varsågod and get on.
Entrez.
- Come on in.
Entrez.
All right. Come in.
Entrez, Mahmoud.
Come in, Mahmoud.
Entrez.
Entrez.
Entrez, premier ministre.
Come in, Prime Minister.
Entrez, les gars.
Come on in, guys.
Entrez, monsieur.
Just come in, sir.
Entrez en contact avec d'autres circonscriptions,
Get in touch with other precincts,
Entrez donc, M. le Président!
Uh... come on in, Mr. President!
Entrez leurs noms dans la base canadienne. Du Canada?
Run their names through Canadian Incident Database.
Et entrez aussi Nassem Akhtar, voir ce qui en sort.
And run Naseem Akhtar, too. See what we get.
Entrez dans l'hôtel.
'Get in the hotel.
Madame, entrez s'il vous plait.
Madam Secretary. Please go right in.
Entrez.
Come on up.
Anton, entrez.
Anton. Come in.
- Entrez, je vous en prie.
- Come on in, please. - Oh.
Entrez.
Enter.
S'il vous plaît entrez.
Please come in.
Et ça c'était quand ils voulaient... Laissez-moi à la porte ou entrez dans la voiture.
And that's when they would... let me in the door or get in the car.
Venez, entrez dans.
Come on in, come on in.
Entrez.
[knock on door] Come in.
Si vous entrez énervé, on n'y arrivera jamais.
This is a negotiation, sir, not an argument.
Salut. Entrez.
Come in.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]