Translate.vc / French → English / Estela
Estela translate English
64 parallel translation
Estela, c'est toujours moi. À ton tour.
Estela, I always have to do it, you go.
- Estela ne peut pas s'en occuper?
- Mama, can't Estela do that?
- Estela a beaucoup de travail À l'atelier.
- Estela has a lot of work at the factory.
Qu'est-ce qu'elle a, ta soeur?
Estela, what's wrong with your sister?
Estela, on a pris beaucoup de retard.
Estela, we're very far behind.
Estela travaille jour et nuit pour terminer ces robes.
Estela stays up all night trying to finish those dresses.
Si Estela ne peut pas payer Ana, on n'est pas plus avancés.
If Estela cannot pay Ana, it doesn't really help us.
Je l'ai accroche là pour les 18 ans d'Estela.
I put it up on Estela's 18th birthday.
Qui sait, Estela se mariera peut-Être un jour.
Who knows, Estela could still get married.
C'est trop tard pour Estela.
It's too late for Estela to get married.
Estela, Ana, vous avez raté quelque chose,
Estela, Ana, you really missed something in the soap opera The Poor Cry More.
Estela, il faut que je te parle.
Estela, I need to talk to you.
Estela, je suis désolée.
Estela, I'm sorry.
Estela, si tu ne me paies pas, comment je vais Économiser?
Estela, if you don't pay me, how am I gonna save up any money?
Estela?
Estela?
Estela, c'est ce que je fais de mieux!
Estela, that's what I do best!
- Estela, c'est grave.
- Estela, that's serious.
Un fournisseur de Mme Glass, je m'appelle Estela Garcia.
I'm a contractor for Mrs. Glass, my name is Estela Garcia.
- Estela.
- Estela.
Ana, l'associée d'Estela.
I'm Estela's business partner, Ana.
Ana, Estela connaît les règles.
Ana, Estela knows the rules.
Tu as dit quelque chose, Estela?
Did you say something, Estela?
- Bonjour, Estela.
- Hi, Estela.
Je l'ai dit maintes fois À Estela.
I told Estela this many times.
Je prêterai l'argent À Estela.
I will lend Estela the money.
Estela, fais voir.
Estela, let me see.
Estela, on ne pourrait pas allumer le ventilateur?
Estela, maybe we can turn on the fan in here.
Estela, ce n'est pas que je ne repasse pas assez vite.
Estela, it's not that I don't iron fast enough.
Estela, elle est magnifique.
Estela, this is beautiful.
Et Estela et l'atelier?
What about Estela and the factory?
Estela, il fait vraiment chaud, ici.
Estela, it's so hot in here.
Estela, Rosali, Pancha, s'il vous plaît.
Estela, Rosali, Pancha, please.
DoÑa Carmen, Ana et Estela sont belles.
Dona Carmen, Ana and Estela are beautiful.
Sinon tu vas finir comme Estela.
Learn now or you'll end up like Estela.
Estela, ce n'est pas si terrible.
All right, Estela, it's not that bad.
Je voulais rembourser le prêt d'Estela.
I wanted to repay Estela's loan.
Papa, merci d'avoir prêté cet argent À Estela.
Papa, thank you so much for lending Estela the money.
J'espère.
Say hello to Estela for me.
Embrasse Estela pour moi. - Le type à la caméra...
The cameraman works for T.V. so we let him go.
Ce que tu as laissé par choix, c'est Estela.
The only thing you ever left was Estela. I saw her.
On est moderne, dis-moi!
We just live together. How modern, Estela!
Pourquoi j'ai quitté Estela?
Why did I leave Estela?
Mais je suis un con : je mourrai quand même, mais Estela ne sera plus là.
Now I know I'll die anyway, but she won't be stroking my hair.
Je disais : "Mais César ne veut pas!"
"But Cesar doesn't want me to, Dona Estela!"
Tu le gâtes Estela.
You're spoiling him, Estela.
Je me demandais si le fils d'Estela était mêlé à quelque chose.
I was just asking to know if Estela's son was mixed up in it.
- Tais-toi Estela.
- Shut up, Estela.
Estela, accompagnez-moi s'il vous plaît.
Estela, come with me, please.
Faut me pardonner Estela, je voulais que t'aider.
You have to forgive me, Estela. I only wanted to help you.
Tu me jettes de ma maison Estela.
You're chucking me out of my house, Estela.
Vous ferez pas mieux Estela.
You are very brave, Estela.