English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Eureka

Eureka translate English

678 parallel translation
- La formule d'Archimède. Tu sais, l'homme nu qui a crié "Eureka."
You know, the naked guy who shouted "eureka!"
" Eurêka!
" Eureka!
"Les studios Eureka vous demandent."
"The Eureka Studio calling..."
Eurêka!
Eureka!
Tinman, Eureka, Debiaci.
Tinman, Eureka, Debiaci.
George Tinman, Peter Eureka, Tony Debiaci.
George Tinman, Peter Eureka, Tony Debiaci.
Le second est Peter Eureka.
Second man is Peter Eureka.
Et Eureka?
And what about Eureka?
Quand quelqu'un dit "Eurêka!" Il parle de vous, Pete?
Every day I hear somebody yell, "Eureka!" They talking about you, Pete?
Euréka!
Eureka!
Mais ce qui nous est arrivé à tous a commencé le jour où mes parents sont descendus du bateau à vapeur, à Eureka, dans le Wisconsin.
But what happened to all of us... began the day my mother and father gut all the steamboat... in Eureka, Wisconsin.
Tu ne pourrais pas trouver un travail ici à Eureka, et on ne bougerait plus?
Couldn't you find work herein Eureka... and we'd be put?
Je connais tout le monde ici.
I know everybody in Eureka.
Ces gens-là ne vivent pas à Eureka.
Well, these folks, they don't live in Eureka.
Eurêka.
Eureka.
- Le Bulletin Eurêka.
- The Eureka Bulletin.
En lisant Le Bulletin Eurêka.
Reading The Eureka Bulletin.
Eurêka!
" Eureka!
" ll leva un poing crispé par la rage et cria d'une voix de tonnerre le fameux mot d'Archimède :
" He shouted Archimedes'famous word... 'Eureka! I've found it!
On a eu un excellent hamburger.
We had a pretty good hamburger at a diner outside North Eureka. - Plenty of onions.
Près d'Eureka-Sud.
- South Eureka, wasn't it?
Tu avais dit : "Les hamburgers sont bons, à Eureka-Sud."
I remember you saying, "They certainly know how to cook a good hamburger in South Eureka."
Je n'ai jamais parlé d'Eureka-Sud!
I never made any comment about South Eureka.
Tabac Eureka.
Cigar warehouse.
Une petite chose unique, sans prétention, fraîche, pure, naturelle, de ces choses qui vous arrachent un "Eureka!".
Unique, unique, unique... This one here, honestly, let's see it. - Good evening!
Eureka.
Eureka.
- Eurêka!
- Eureka!
Eureka, par EdgarAIIan Poe.
"Eureka" by Edgar allan Poe.
Eureka!
Eureka!
- J'ai trouvé!
- Eureka!
Nous avons quitté Topeka Nous avons quitté Topeka
We left Topeka We left Eureka
Commissaire, je dis : Eureka!
We can shout "Eureka"!
Je raterai le spectacle, je dois me rendre à Eureka cet après-midi...
I will miss the spectacle, I must go to Eureka this afternoon...
Tu préfères que j'en finisse?
Oh, sure, fine. Okay, eureka. How about I finish with you, huh?
Et, pour terminer ce programme, je vous laisse encore en compagnie des "Petits Champignons" qui vont vous apprendre la chanson : "La Poule a dit Euréka!"
And now, to conclude this program, I leave you again... in the company of The Little Mushrooms who will teach you the song : "The Chicken Said Eureka" Heh, heh, heh, heh...
C'était une poule couveuse elle a pondu et dit "Euréka!"
A chicken from Topeka, laid an egg and said "Eureka."
La poule dit "Euréka".
The chicken, cluck, cluck, cluck, the chicken said "Eureka."
- Pourquoi la poule dit Euréka?
Why did the little chicken say "Eureka"?
Tu viens de dire que la poule dit Euréka,...
Yes, you said just now the little chicken said "Eureka," cluck, cluck, cl...
Pourquoi elle a dit Euréka?
Explain it to me, why did she say "Eureka"?
La... la poule dit Euréka parce qu'elle était contente.
The... the little chicken said "Eureka" because she was very happy.
- Celui qui a dit "Euréka" quand il l'a découvert!
Archimedes, the one who when he discovered it said "Eureka"!
Comme la poule.
Yes, like the little chicken said "Eureka"!
Et pourquoi la poule a dit "Euréka?"
And why did the little chicken say "Eureka"?
Vous creusez là - tiens donc, le noyau atomique est constitué de protons.
You dig in one place... eureka! The nucleus is made of protons.
Eurêka!
- Eureka!
( pour lui-même ) :
- Eureka!
Eureka-Nord!
It was North Eureka.
N'est-ce pas, Elisa?
I think we will hear the "Eureka" story again, right Eliza?
Qu'y a-t-il en exergue?
One of those things that makes you say "Eureka"!
Il y a un monsieur qui vous attend à sa table.
Eureka!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]