Translate.vc / French → English / Existent
Existent translate English
3,416 parallel translation
Ils existent - spiritueux.
THEY DO EXIST - - SPIRITS.
Elles n'existent
THEY DO EXIST -
Les Juges rappellent aux citoyens qu'ils existent.
It's just the Judges showing their faces, reminding the citizens they exist. - No, Ma.
les colonies de l'extérieur, n'existent plus.
The Off-World colonies may no longer exist.
Maggie Hart est une des meilleures avocates qui existent dans ce pays.
Maggie Hart's one of the best defense lawyers in the country. But why pass this off?
Les voyages dans le temps n'existent pas.
There's no such thing as time travel.
- Bien sûr qu'ils existent!
- Well, there is.
Ils n'existent pas!
There's not.
Ils n'existent plus depuis 40 ans.
Extinct for 40 years. Perfect.
Des rumeurs existent à leur sujet.
There are rumours of their whereabouts.
Si on réussit, on pourra prouver que les fantômes, les esprits et le surnaturel existent, grâce à une itération massive de croyance canalisée.
If we pull this off, we'll prove that ghosts, entities and the supernatural do exist with mass iteration of channeled, intentional belief.
Ils n'existent tout simplement pas.
They just don't exist.
{ \ pos ( 97,287 ) } Ils existent.
They do exist.
- Non. Nous savons qu'elles existent. Des hommes avisés nous l'ont dit.
- And yet we know that they are there because learned men have told us so.
J'ai juste besoin de savoir que les gens comme toi existent.
I just need to know that people like you exist.
Les sorcières n'existent pas.
There's no such thing as a witch, strangers.
Lesquels existent pour une raison.
These systems and rules exist for a reason.
Techniquement, ils n'existent pas.
Technically, these don't exist.
Les moyens anti-aériens de Kadhafi sont quasiment nuls.
Gaddafi's anti-air is virtually non-existent.
Les coqs blancs n'existent pas.
The white cocks do not exist.
Les coqs blancs n'existent que dans ton village.
The white cocks exist in your village.
Les journaux locaux n'existent plus.
There are no local papers anymore.
Je ne peux imaginer qu'ils n'existent pas.
I can not imagine a world without them.
Ils ne se cachent nulle part, ils n'existent pas.
Monsters don't hide anywhere because there are no monsters.
Nos lecteurs aimeraient savoir si ces objets existent.
Our readers are interested in knowing... if such items exist.
Les zombies n'existent pas!
There are no such thing as zombies!
"Je suis gay et les fantômes n'existent pas."
"I'm gay and there's no such thing as ghost."
Les fantômes existent dans l'œuvre de Shakespeare pour rappeler au héros qu'il n'a pas encore terminé sa mission dans la vie.
Ghost appear in Shakespeare's work to remind the hero that he has yet to complete his mission in life
- Les zombies n'existent pas.
- The zombies do not exist.
À propos de l'au-delà n'existant pas ou quelque chose comme ça?
About the afterlife being non-existent or something'?
Les plaquent n'existent même pas dans le système.
The plates don't even exist in the system.
Juste derrière, il y avait un accès direct vers les écuries, qui existent toujours, mais qui ne sont plus utilisées actuellement.
Just behind was a direct access to the stables, which are still standing but unused at the present time.
Il ne t'es jamais venu a l'esprit que les accidents n'existent pas?
Did it ever occur to you that there's no such thing as an accident?
Les malédictions n'existent pas.
Curses don't exist.
Tout comme les esprits de sel de mer n'existent pas.
Just like spirits made only from saltwater don't exist.
- Les monstres existent réellement.
Well, monsters do exist.
Maman disait toujours que les coïncidences n'existent pas.
You remember how Mom used to say there were no accidents?
Ces injustices n'existent même pas.
Those injustices don't even exist.
Alors trouvons-en qui existent.
Then, let's find some that do.
Tout d'abord, je dois prouver que les strangelets existent réellement.
First off, I have to prove that strangelets actually exist.
C : Les dragons n'existent pas.
"C"... dragons don't exist.
Sur ces 1 200 voitures, seulement deux existent encore.
Out of those 1,200 trams, only two have survived.
Ces semaines existent aussi pour les personnes minces.
But there are good weeks and bad weeks for thin people, too.
Ça me donne de l'espoir de savoir que Taylor et sa villa sur la côte française existent
It gives me hope knowing that Taylor and his villa on the French Riviera even exist.
- ils ne existent pas? .
- They don't exist?
Les alphas existent.
Alphas exist.
Ils prétendent que les alphas n'existent pas!
They say there's no such thing as Alphas!
Les aliens existent.
Aliens exist.
Les congés maladie n'existent pas dans ce milieu, Jerry.
You don't call in sick in this line of work, Jerry.
Travis, mon pote, c'est qu'une voiture, les garagistes existent.
Travis, bud, it ain't my car ; that's what repair shots are for.
Eh oui. Les mirages existent.
Mirages exist.