Translate.vc / French → English / Explosive
Explosive translate English
2,021 parallel translation
Une fois activée, la boîte émettra une onde parasite qui inversera le générateur de vortex et provoquera une explosion qui désintégrera les Pentarques une fois pour toutes.
Once activated, the black box will emit a disturbance wave, reversing the warp hole generator, and unleashing an explosive shock wave to vaporize the Pentharcs once and for all.
Les particules explosives du missile se sont liées à mon fuselage.
The explosive material in the missile has attached itself to my outer skin.
Ces collègues sont des experts en explosifs.
His guys are explosive experts.
Les balles contiennent des charges explosives.
The bullets contain an explosive charge.
Incendiaire hautement explosif.
High explosive incendiary.
L'entrée explosive, au moins, je consentirais.
Explosive entry, at least, I would settle for.
Envoyer une bombe par votre Porte, pour paralyser les défenses de la Cité.
Send an explosive through your Gate, cripple the City's defenses.
S'il y a une décompression explosive, cette chose finirait coupée en deux.
If there's an explosive decompression, this entire thing could be ripped in half.
Etant donné le risque de dégâts, un engin explosif comme ça...
Given the potential range of damage, an explosive device of this kind...
Quel est l'explosif utilisé?
What sort of explosive was used?
Puis elle se décolore les cheveux, elle pète, elle se cure le nez, elle crache, elle vomit, elle couche avec le 1er venu et elle est tout le temps bourrée.
"b," she is all about Wild hair dye, Flatulence, Nose picking, spitting, Explosive vomiting,
Nous avons aussi fait des tests chimiques pour d'éventuels résidus d'explosifs.
We also did a full battery of chemical testing for explosive residue.
Aucun résidu d'explosif?
No explosive residue?
Peut être, mais même l'air aurait contenu des traces, et ça, on ne peut pas le nettoyer.
Maybe, but then the air would have explosive toxins, and that you can't wipe clean.
Par exemple, un spectacle pyrotechnique où chaque explosif affiche une signature et une couleur modèle.
For instance, a fireworks display, where every explosive has a signature display and color pattern.
Explosif, n'est-ce pas?
Explosive, isn't it?
On entre avec des explosifs, fumigènes...
We do an explosive entry, flashbangs...
Nous n'avons trouvé aucune trace d'explosif.
We haven't found one shred of explosive material.
- Incroyable... Quelle puissance phénoménale...
I can't believe the explosive force generated!
La brigade de déminage dit que la bombe était un piège déclenché par un fil.
Bomb squad said the explosive was a trip wire booby trap.
Je me sens bien aussi, excepté les quelques diarrhées explosives.
I feel good, too, apart from the recent bouts of explosive diarrhea.
- Liquide Tibanna : hautement explosif.
Liquid Tibanna. Highly explosive.
Ils avaient une relation explosive.
They had a volatile relationship. All right?
Ça les rend plus explosifs, je suppose.
Makes'em more explosive, I guess.
Une femme en combinaison étanche En train d'assembler Une sorte d'engin explosif.
There's a woman in a bio-hazard suit assembling some kind of explosive device.
Habituellement, une bombe sale utilise des composants radioactifs et des explosifs conventionnels.
Usually a dirty bomb combines radioactive material with conventional explosive devices.
Beaucoup de fusées à charges utiles étaient prêtes à être tirées... Dans et autour de la zone détonation. La loi... de la physique fondamentale étudie le phénomène.
Many rockets explosive charges they were prepared to shoot in and about the area of detonation of weapon, information on fundamental physics of the first phenomenon.
Attention, situation explosive.
Be advised, explosive situation.
Les balles sont explosives et faites d'argent saint
The bullets are explosive and made of Holy Silver.
Armez les explosifs.
Arm the explosive.
Des pains de plastique au beurre de cacahouètes!
Plastic explosive and peanut butter!
Les experts recherchent les restes du dispositif explosif.
Experts are searching for the remains of the explosive device.
C'est du résidu d'explosif.
I think this is explosive residue.
J'ai hâte qu'on rouvre les routes pour découvrir la vision de notre leader d'une société sans explosion!
I can not wait to see the vision of our leader on an explosive life and freedom. "
Si la séance d'aujourd'hui ressemble à votre appel, elle sera explosive.
Well, if today's session is anything like our phone call, it should be explosive.
Ca pourrait bien être explosif.
I think it can be pretty explosive.
Assez d'explosifs pour stopper un panzer.
Enough explosive to cripple a panzer.
De petites charges vont le couper.
We're mounting small explosive charges to cut it.
Quand j'étais dans l'armée j'ai fait six mois dans le service du matériel explosif.
When I was in the army I did six months explosive ordnance disposal.
Poudre explosive.
Gunpowder.
Double grappin, propulsé au gaz. Roquettes triple charge, guidage thermique et tête chercheuse.
Twin gas-propelled grappling spears and triple-explosive, heat-seeking, fire-and-forget rockets.
Elles peuvent détruire une charge explosive sans qu'elle ne saute.
The blast can blow an explosive device apart without igniting it.
- C'est une sorte d'explosifs?
Is that some kind of explosive?
Il pense pouvoir accéder au réservoir d'essence et d'y déposer une série de détonateurs et faire exploser les missiles.
He believes he can gain access to the fuel depot And lay a series of explosive charges And take the missiles out.
Il pense pouvoir accéder à la réserve d'essence et y placer une série de charges explosives pour détruire les missiles.
He believes he can gain access to the fuel depot, and lay a series of explosive charges, and take the missiles out.
Les gens sont choqués d'apprendre comment peu explosive est nécessaire si vous comprenez le bâtiment.
People are shocked to learn how little explosive is needed if you understand the building.
- Les explosifs près de l'ascenseur.
- The explosive rigs by the elevator.
L'explosif, c'était moi!
The explosive were ours!
Primo, une petite charge explosive envoie un clou de 7,5 cm dans le cœur de Molly.
First of all, a small charge explodes... and fires a three-inch nail into Molly's heart.
Ça va être explosif.
How explosive!
Question explosive :
Ηere's a shot out of a cannon :