English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Export

Export translate English

591 parallel translation
Bien connue pour, euh, son plus grand exprort,
Well known for, uh, its greatest export,
l'excédent annuel des exportations sur la marchandise générale est de 27 milliards de wons.
Through Hallyu, the yearly export surplus on general merchandise is 27 trillion won.
Et nos fleurs d'exportation doivent supporter le voyage!
The flowers we export must be strong enough to make the trip!
Dans l'export. - Qu'exporte-t-il?
- Exporting what?
"I. J. Madison, import-export." Ça ne doit pas être ça.
"I.J. Madison lmporters and Exporters." This can't be the place.
De marchandises... d'import-export.
- Oh... goods on order, export market.
Quel est le secret de votre réussite dans l'import-export?
Tell me, Varga, what is the secret of your success in the export trade?
Merci. Oui!
Yes, your export department.
Non, votre section export! Ici la Bourgogne!
This is Burgundy.
Deux douzaines de boîtes d'articles en soie.
Two dozen boxes export silks.
"La nouvelle d'un quartier vendant à prix d'export n'a cessé de rameuter des chalands. " Le gouvernement s'inquiète. "
Reports that rationed articles and export goods are being sold openly in Miramont Place continue to come in and are causing concern in Whitehall.
Un mets délicat que nous exportons en Amérique du Nord et du Sud.
A delicacy we export to North and South America.
Des grenouilles congelées pour l'Amérique du Nord et du Sud.
Okay, frozen frogs we export to North and South America.
Réservé à l'exportation.
For Export Only
Qu'est ce que nous exportons en fin de compte?
By the way : What kind of things do we export?
Phillips import-export, immeuble Bradbury, Los Angeles.
It's the Phillips Importing and Exporting Company, Bradbury Building, Los Angeles.
on peut dire que J'ai des affaires d'importation et l'exportation,.
I run a sort of import-export business, I guess you'd call it.
Nous exportons des presse-papiers, 1 000 par semaine en France.
We're busy at present on one of our export lines. Paperweights. We ship a thousand a week over to France.
Je révolutionne l'export et je n'ai aucun ennemi.
I've revolutionised the export business and I've got no foes.
Une bière et une coupe de glace avec des fruits.
An export beer and a fruit sundae.
Ça se résout par un accord d'export direct.
It's resolving itself into a straight export deal.
Il me faut ensuite un certificat médical, un document notarié pour le port d'entrée américain, un permis de la ville de Rome et une licence d'exportation.
Then I must have a certificate from the doctor... a notarized report for the American port of entry... then permission from the city of Rome and an export license.
Un client, gros businessman, export-import... l'avait offert à sa secrétaire.
Client of mine, very big businessman export-import, gave it to his secretary.
Export-import...
Export-import.
Qu'exporte-t-il et qu'importe-t-il?
What does he export and what does he import?
Les autres - export-import, le duc - ils ne comptent pas.
Those other guys, export-import, and the duke, they don't mean a thing.
No 14 : export-import.
Item 14 : Export-import.
Elle a connu un duc et un type dans l'export-import.
After that there was an export-import guy. Export-import?
Export-import?
Wait, wait.
Export-import.
Export-import.
Le Fenwick doit sa richesse au "Pinot Grand Fenwick"... petit vin du pays au bouquet parfumé... exporté en majeure partie aux Etats-Unis.
Prosperity is based on the only export : Pinot Grand Fenwick. A small, sturdy local wine with a virile but friendly bouquet.
Il mettra au point un chewing-gum au "Pinot Grand Fenwick"... que nous exporterons aux Etats-Unis.
We want him to develop chewing gum with a pinot flavour. We expect to export it to the United States.
De l'import-export.
You could say he's a sort of importer-exporter.
Lyne Co, import-export chinois.
Lyne Co, Chinese In-and Export.
Import-export, drogue, diamants, femmes...
And another thing...
Les apparences sont trompeuses.
Import / export, drugs, diamonds, women.
Govino, import-export.
Govino, import, export. I live in this house.
Je suis dans l'import-export.
I'm in import, export.
Epices, import-export.
Spices, import, export.
FILM EXPORT HOME VIDÉO Présente :
FILMEXPORT HOME VIDEO Presents
Il aurait entendu Lander entrer par effraction?
That's a very good cover... Respectable businessman boosting our export trade.
C'est quoi cet export?
I keep hearing "export".
Une affaire d'import-export.
Import-export.
Si nous n'exportons pas nos vins, nous serons ruinés.
Unless we export our wines, we'll go broke.
- Non, je m'exporte.
No, I export it.
Nos palmiers sont plantés par la nature et le Maranhão contient la plus grande réserve de graisse végétale... du monde, sur ses 150000 Km, couverts de babaçu, qui seront toujours d'avantage exportés, valorisés, industrialisés pour montrer au Brésil qu'il peut être... non pas un problème, mais une grande solution pour nous tous.
Our palms have been planted by nature, making Maranhão a great reserve of vegetable oil in the 93,000 miles covered with babaçu palms to export and industrialize and show Brazil what we can do. One problem gives way to a far greater solution.
Malesherbes, un bureau d'import-export, grosse clientèle, Amérique du Nord et pays de l'Est.
Also owns an import-export business on the boulevard Malesherbes. Many customers from North America and Eastern countries.
Si vous me renvoyez, parlons.. .. des problemes d'exportation.
If you let me go, I should first tell you about all the export problems.
"De nos jours, ça ne s'exporte pas bien."
Nowadays it doesn't export too well... but you know and I know that our best secret weapon...
Je parle fort car la communication est mauvaise.
I'm having export trouble with it. Trouble?
Ces dames s'exportent!
Girls export themselves these days.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]