Translate.vc / French → English / Exxon
Exxon translate English
127 parallel translation
C'est Occidental Petrolium et Exxon et Sohio, les compagnies pétrolières qui contrôlent l'industrie minière. Phil Sparks Permanent UMW
It's Occidental Petroleum... and Exxon and Sohio.
Merde pour la météo! Exxon pourrait bien nous devancer.
Every hour we delay gives others a chance of beating us to the island.
Gulf ou Exxon ont pu te filer un faux passeport.
Gulf or Exxon can fix a fake passport.
S'il y avait du pétrole, l'île serait envahie par Gulf et Exxon.
If I had found oil, Gulf, Shell, Exxon would be crawling all over here.
Le slogan Exxon "Mettez un tigre dans votre moteur" a fait des milliards avec un tigre en papier!
Look at Exxon's "We'll Put a Tiger in Your Tank".
Contrôlant Aramco, ils ont des parts d'Exxon, de Texaco et de Mobil oil.
They control Aramco, so that puts them into Exxon, Texaco and Mobil oil.
Il n'y a qu'IBM, et ITT, et ATT, et DuPont, Dow, Union Carbide et Exxon.
There is only IBM and ITT and ATT... and DuPont, Dow, Union Carbide and Exxon.
Autant aller au New Jersey voir ChemicalWorld ou en Alaska voir ExxonWorld.
I guess it was like expecting a million people a year... to go to New Jersey to Chemical World, or to Valdez, Alaska, to Exxon World.
- Pourquoi tu ne quittes pas Exxon?
Why don't you go out to Exxon.
N'insistez pas, il veut des noms comme Exxon ou Richard Petty.
- Forget it. He needs a brand name.
On a travaillé un an sur la marée noire d'Exxon en Alaska.
Our project spent last year studying the alaskan Exxon spill.
Et maintenant, avec les pots de vins qu'ils distribuent...
And now with all the Exxon kickbacks and things....
Pour Tchernobyl, l'Exxon Valdez, le manque de sommeil est en cause.
You know, Chernobyl, Exxon Valdez, Three Mile Island, they were all linked to sleep deprivation.
Fréquenter une de tes patientes?
About dating a patient, Exxon Valdez ring a bell?
Si on a le Moyen-Orient L'atmosphère attend
Exxon, Mobil, Saudis and Kuwait The atmosphere can wait
Je voudrais un prénom qui soit fort et résolu... vous voyez... comme Exxon!
I want a name that's really strong and confident. You know? Like...
M.l.T., Exxon Valdez, Koweït.
M.l.T., Exxon Valdez, Kowet.
"Montrez cette carte à une station-service près d'Orlando pour gagner un poster Sauvez le tigre."
"Show this card at any participating Orlando area Exxon station to get your free Save the Tiger poster."
Y a pas eu de marée noire.
It's not exactly the Exxon Valdez.
- Exxon fut boycotté après le Valdez.
- People drove past Exxon after Valdez.
L'Exxon Valdez, la mer Egée, l'Argo Merchant.
The Exxon Valdez, the Aegean Sea, the Argo Merchant.
On se croirait sur Ie site d'une catastrophe nucléaire.
Man, this is like some Three Mile Island, Exxon Valdez shit.
Vous vous souvenez du naufrage de l'Exxon Valdez?
Y'all know that Exxon Valdez thing?
Le naufrage de l'Exxon Valdez dans la baie du Prince William.
The wreck of the Exxon Valdez in Prince William Sound.
Three Mile Island et Exxon Valdez n'étaient pas des actes terroristes.
But they all can't be terrorist acts. I mean... Three Mile Island, Exxon Valdez weren't.
Toutes celles devant qui vous avez dégainé votre braquemart?
Being that you've buried more pipe than Exxon in Alaska!
Warren Dreyfous avait fondé la boîte de consultants en communication qui avait transformé la marée noire d'Exxon en "incident" plutôt qu'en "débâcle".
Warren Dreyfous was a founder of the communications strategy firm... that made the Exxon oil spill an "incident"... rather than a "debacle."
L'après-midi, je dépollue son bocal et le matin, on dirait que l'Exxon Valdez a sombré dedans.
Every afternoon, I restock the little pond. Every morning it's like the Exxon Valdez blew through.
Exxon a plaidé coupable, inculpé de crimes fédéraux suite au déversement de Valdez et a payé 125 millions de $ d'amende.
Exxon pled guilty in connection to federal criminal charges with the Valdez spill and paid $ 125 million in criminal fines.
Exxon Valdez?
Exxon valdez?
La catastrophe d'Exxon Valdez est équivallente à la catastrophe nucléaire de Tchernobyl
The "Exxon Valdez" oil spill is like the Russian nuclear Chernobyl accident.
Plus de 30 millions de gallons d'huile provenant de consommateurs particuliers sous forme de vidanges automobile se jettent dans l'océan chaque semaine, ce qui est exactement l'équivalent de la fuite du navire d'Exxon.
Over 30 million gallons of oil from individual consumers in the form of automobile run off enters the ocean every week, the exact equivalent of the Exxon oil spill.
On le trouverait allongé sur son lit, auprès de lui Le Rebelle d'Ayn Rand et une lettre inachevée à Exxon contestant la coupure de son service du gaz.
He would be found lying on his back on his bed with a copy of Ayn Rand's The Fountainhead and an unfinished letter to Exxon protesting the cancellation of his gas credit card.
Toi, sors dix minutes après elle. Va au garage Exxon plus bas et appelle un taxi.
You, ten minutes after that, half a mile down the road there's an Exxon garage call a cab.
Un correcteur à la Maison Blanche Il défendait l'Exxon Valdez?
So he was defending the Exxon Valdez thing.
Le lendemain de sa démission, il travaillait chez Exxon Mobil.
And the day after he resigned, he went to work for Exxon Mobil.
Je suis programmeur, j'ai travaillé pour la NASA, pour Exxon Mobil..., pour le ministère des transports.
I'm a programmer, I worked for NASA, I worked for Exxon Mobil, I worked for the Department of Transportation. Clinton Eugene Curtis - computer programmer
Exxon ne paie même pas le loyer.
Exxon's not paying the rent.
Exxon a l'arrogance d'annoncer le plus gros profit de l'histoire des sociétés américaines.
Exxon has the hubris to report the highest profit in the history of corporate America!
Ton bouton suinte encore.
The Exxon Valdez... - Hayley, your soreis leaking again.
Le géant du pétrole Exxon a fait 40 milliards de profits, mais ses ventes sont sept fois plus importantes que celles de Pfizer.
Oil giant Exxon had to sell 7 times that amount to make as much profit.
Chevron.
Exxon.
La compagnie pétrolière Exxon Mobil vaut plus que la somme de toutes les compagnies automobiles du monde.
ExxonMobil, one oil company is worth more than the sum of the value of all the auto companies in the whole wide world.
J'ai appris qu'Exxon-Mobil avait aussi fait une donation de 100 millions.
I've since learned Exxon-Mobil also made a contribution — $ 100 million.
Exxon achète-t-il le service postal des Etats-Unis?
Exxon buying the U.S. Postal Service?
Ils ont estimé qu'il y a plus de 18 fois ce que Exxon-Valdez a rejeté sur la côte de l'Alaska.
They're estimated to be more than 18 times what the Exxon Valdez dumped into the Coast of Alaska.
Walmart, General Motors et Exxon sont plus puissantes économiquement que l'Arabie Saoudite, la Pologne, la Norvège, l'Afrique du Sud, la Finlande, l'Indonésie et beaucoup d'autres.
Walmart, General Motors and Exxon, are more economically powerful than Saudi Arabia, Poland, Norway, South Africa, Finland, Indonesia and many others.
Il n'y a qu'IBM, et ITT, et ATT, et DuPont, Dow, Union Carbide, et Exxon.
There is only IBM, and ITT, and ATT, and DuPont, Dow, Union Carbide, and Exxon.
Ils sont les Exxon des entreprises de jus congelé.
They're the Exxon of frozen juice companies.
Esso.
Exxon.
- Exxon.
SYKES :