English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Finale

Finale translate English

4,923 parallel translation
Une fois que t'auras traversé, nos gens de Juarez vont te diriger vers ta destination finale.
Once you cross, our people in Juárez, they're gonna direct you to the final stop.
Et une fois là-bas, tu concluras en beauté avec un grand discours sur le pas de porte de Wallace.
And when we do the real deal, the finale, when you make the big speech at the end, right on Wallace's doorstep.
Henry, on a eu un petit malentendu avec John... Je ne l'ai pas vu à la finale.
Henry, John and I kind of had an uncomfortable moment earlier and, you know, I didn't see him at the finals.
Je n'ai rien compris à la finale de Lost.
I so did not understand the ending of Lost.
la malédiction finale de Victor Frankenstein.
Victor Frankenstein's final curse.
Quand allez-vous passer... à l'étape finale?
When do you begin the final stage?
Mais la seule chose qui ressemble à la preuve qu'ils ont, ce sont les images de la mort finale.
But the only thing resembling evidence they have is the footage from the final killing.
Il y a une requête finale Je dois vous en prier, mon ami.
There is one final request I must beg of you, my friend.
Boris Spassky, en finale.
Boris Spassky in the final match.
Bobby Fischer a battu le grand maître Tigran Petrosian en demi-finale des championnats du monde.
Today, Bobby Fischer beat Russian Grandmaster Tigran Petrosian in the semi-final of the World Chess Championships.
Fischer, le 1er Américain à atteindre la finale mondiale est la dernière de nos célébrités.
Fischer, the first American in history to reach the finals of the World Championship, is the latest arrival in our growing culture of celebrity.
Bangalore, Goa, puis on revient à Bombay pour la finale.
Bangalore, Goa, then back to Mumbai for the final.
La plupart n'avaient jamais voyagé, alors ils étaient contents de s'entraîner à Bombay pour la finale.
I mean, half these kids never traveled before, so they were thrilled to come to Mumbai and train for the finals.
Tu savais que la Solution Finale d'Hitler d'éliminer les Juifs polonais a été mentionnée pour la première fois dans le Times?
Did you know that Hitler's Final Solution to eliminate the Polish Jews was first mentioned in the "Times"? It was on page 28.
C'est toi qui as fait la correction finale!
You're the one who did the final proof!
Il n'aurait pas passé l'épreuve finale.
He was not gonna pass that final test.
Maintenant une épreuve finale.
Now... one final test.
Phase finale de lancemeent.
We are in final launch sequence.
La touche finale de Cinna.
Cinna's final touch.
La décision finale lui revient.
The final decision will be his.
Londres est votre destination finale?
London your final destination?
Ce soir, trois finalistes rivaliseront d'ingéniosité pour gagner.
And tonight, in a grand finale three finalists will compete to become the world's First Lady of the Evening.
Et la touche finale : une balle sous l'aisselle.
'And one final touch, a squash ball under the armpit.
en finale du 13e championnat de section consécutif.
Competing for their 13th North Coast section championship.
Il reste un peu plus de 5 minutes dans ce 2e quart-temps de finale de championnat. Le score est à 7-7.
With just a little over five minutes left... in the second quarter in this hard-fought championship, the score is tied, 7-7.
Triste finale dissonant joué sur un piano de saloon dans les faubourgs d'une ville fantôme oubliée.
A sad finale played off-key on a broken-down saloon piano in the outskirts of a forgotten ghost town.
La finale du goulag!
The Gulag Finale!
Et les amis que Morris nous a présentés au Moyen-Orient ont fait leur offre finale.
And lastly, our friends that Morris introduced us to in the Middle East, they put a final offer on the table.
Pour la décrocher, va falloir se battre pour rencontrer en finale ce salopard, et essayer de le vaincre!
Hey, and to get it, fight your way through to this muthafucker and try knocking'him out!
Mesdames et messieurs, c'est parti pour la finale du Santo Vito!
'Ladies and gentlemen, let's go, the Santo Vito final! '
Chacune d'elles nous rapproche de notre destination finale.
Each one getting us closer to our final destination.
Quand vous atteindrez votre destination finale, votre appareil de champ se désactivera...
When you reach your final destination your Field Kit will decommission...
J'ai cru que c'était la chambre pour la scène d'orgie finale.
I thought this was the room for the climatic orgy scene.
Une fois que vous voyez la scène finale du film, vous verrez qu'il y a bien plus que croiser un regard.
Once you see this scene in the final film, you'll see there's a lot more to it than meets the eye.
Elle nous a tous stupéfait en arrivant en finale...
Astounding everyone by reaching the Finals of WDC this team is..
Bienvenue au PNB MetLife, qui vous présente la finale du...
Welcome to PNB metlife presents, India finals -
Mesdames et Messieurs, PNB Metlife qui vous présente la finale en Inde du WDC... Et maintenant le moment que vous attendez tous!
Ladies and gentlemen, PNB Metlife presents India finals WDC and now the moment that all of us have been waiting for is here!
Faites-en sorte que L'Inde et la Corée s'affrontent en demi-finale demain.
Put India against Korea in tomorrow's semi final dance off.
Dans cette demi-finale, 16 équipes s'affronteront en duel... et il n'en restera plus que huit.
In the semi finals, 16 teams will compete against each other, one on one... Of which 8 teams will go through.
Et la finale du WDC!
And the finals of WDC!
Sur les 16 équipes qui ont dansé devant vous aujourd'hui, huit équipes resteront avec nous... pour participer à la finale qui aura lieu le réveillon du nouvel an.
Out of the 16 teams that performed, only 8 winning Teams will go through to the finals to be held on new years eve.
Et la dernière équipe à aller en finale...
And the last team to reach the finals is,
Alors, c'est de tout cœur et pour la première fois... qu'un joker a été attribué... à une équipe pour cette finale du World Dance Championship... Et cette équipe c'est...
So hold on to your hearts for the first time ever a wild card entry into the finals of the World Dance Championship... ls Team...
"L'Inde est en finale!"
Breaking news, Team India are in the finals!
Êtes-vous prêt pour la finale?
Are you ready for the finals?
Mesdames et messieurs, bienvenue à la grande finale, le Videocon
Ladies and gentlemen, welcome to the Grand finale of the Videocon -
Je pensais que nous aurons eu la même chambre pour la finale.
I thought we'll get the same room for the finals.
Il avait mieux ne pas s'en tenir comme ça pour notre grande finale.
It had better not stick like that for our grand finale.
"La foule a rugi d'enthousiasme " devant ce final... "
The crowd roared their approval for a fitting finale to...
C'est ta réponse finale?
Is that your final answer?
Je suis sûr que tu aurais souhaité qu'il le fasse, Je suis ici pour dire que c'est un cadeau parce que le Dieu que tu ne crois pas, t'as donné une autre chance, une autre chance de changer ta réponse finale.
And I'm sure right now you probably wish that it did, but I'm here to tell you that it's a gift'cause the God that you don't believe in has given you another chance, another chance to change your final answer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]