English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Floyd

Floyd translate English

1,143 parallel translation
Vous etes dans le petrin.
Floyd, you're in a little trouble.
Donnez-moi votre revolver.
Come on, Floyd. Hand over your gun.
Je t'ai observe.
I been watching you, Floyd.
T'iras pas plus loin, Floyd.
- This is as far as you go, Floyd.
- Floyd, fais attention!
I'll blow your belly right out of your dang head!
Ils se prennent pour la Sainte Dignité, ces fumiers!
Floyd, come on! Easy, Floyd. Easy.
Ça va Floyd?
God damn, strike-breaking bastards. I got you, Floyd.
Vous avez vu la tête que faisait Floyd? Quand la dynamite arrivait sur lui!
Look!
Mais vous avez choisi le temps idéal pour une croisière.
Yeah, I think I know that, Floyd. Boy, you sure picked one hell of a night for a moonlight cruise.
- C'est clair, Floyd.
Well then what?
Je ne l'ai pas fait exprès.
Hey. Sorry, Floyd.
- Salut, Floyd.
Hi, Floyd.
Floyd!
Floyd.
Hé, Floyd!
Hey, Floyd.
Il se méfie.
He's leery, Floyd.
Floyd!
Floyd!
Floyd, amène-moi un bourbon.
Delighted. Floyd, get me a bourbon.
Floyd doit aller diriger sa réunion syndicale à 7 h 30.
Keep in mind Floyd has a meeting at the local on Mission Street at 7 : 30.
Bill, Floyd Starkey.
This is Floyd J. Starkey.
- C'est sur quoi? - C'est sur Pink Floyd.
- It's about the Pink Floyd.
Avez-vous gagné beaucoup d'argent avec les Floyd?
Would you say you've made a lot of money working with the Floyd?
- Dans votre cas, avant Pink Floyd?
- Say, before working with them, yourself?
Avant Pink Floyd je gagnais... un salaire très modeste.
Before working with them, I was... on a very paltry amount of earnings.
Tu parles de produire de l'art ou du Pink Floyd.
You're talking about producing works of art or Pink Floyd records.
Chacune de nos chansons, c'est du Pink Floyd.
Anyone who listens to our songs, knows it's the Floyd.
- Floyd est-il là?
Is Floyd there?
Floyd, je t'aime, Floyd.
Floyd, I love you, Floyd.
C'est toi, Floyd?
Floyd, is this you, Floyd?
Floyd, je ne peux pas te voir, l'amour m'a pris la main, un sourire m'est revenu, mais è qui sont ces yeux?
Floyd, I cannot look on thee, love took my hand and smiling did reply, who made the eyes but I?
Floyd, touche mon âme.
Floyd, reach out, touch my soul, Floyd.
- Salut, Floyd!
- Hello, Floyd!
Merci, Floyd.
- Thanks, Floyd, - Yes, sir.
Charles Floyd, dit "Pretty Boy"...
'Charles Arthur "Pretty Boy" Floyd.
"prétend qu'il pincera'Pretty Boy'Floyd d'ici un mois."
" he'll have Pretty Boy Floyd within a month.
Enchanté, M. Dillinger.
Chuck Floyd, pleased to meet you, Mr Dillinger.
Enchanté, Floyd.
My pleasure, Floyd.
Qu'est-ce qui t'a fait quitter Cookson Hills, Floyd?
What chased you out of Cookson Hills, Floyd?
"Pretty Boy" Floyd... "Baby Face" Nelson... "
'Pretty Boy Floyd, Baby Face Welson, Van Meter,
Es-tu Pretty Boy Floyd?
Are you Pretty Boy Floyd?
Je suis Charles Arthur Floyd.
I'm Charles Arthur Floyd.
Baby Face Nelson, Pretty Boy Floyd, Harry Pierpont...
'Baby Face Nelson, Pretty Boy Floyd, Harry Pierpont.
Je n'oublierai jamais l'affaire Floyd!
I'll never forget the Floyd case.
Votre revolver!
Your gun, Floyd. I want you to give it to me.
Fainéant!
Is that Floyd?
C'est pas à vous de décider si je dois ou non couper du bois.
Hey, wait a minute, Floyd- -
Un jour, on vous aura tous!
What about that, Floyd?
Parlons ici.
No sense in tracking all of this water into the house, Floyd.
Vous devez le faire.
Can't do that, Floyd.
Alors, lorsque vous, Floyd, le directeur de la General Motors, ou n'importe qui vient nous dire ce qu'on doit faire,
We've been doing that for a hell of a lot of years with no stink.
alors attention, vous ne savez pas ce que cette famille a dans le ventre et plus bas.
So when you or Floyd here or General Motors or some Commie-pinko or my hound dog tells us we're not going to get up at 4 : 30, I tell you- - you haven't got a whisper of a bare-ass clue what the hell this family's all about.
Chuck Floyd.
John Dillinger.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]