English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Formaldéhyde

Formaldéhyde translate English

270 parallel translation
Formaldéhyde et l'ammoniac.
Formaldehyde and ammonia.
C'est l'odeur de l'iodoforme et du formaldéhyde du labo.
Well, that's iodoform and a little formaldehyde from the lab.
J'ai celui au formaldéhyde.
I think I got formaldehyde. - It's been nice talking to you.
Sinon, je vais vous saucer le cul dans du formaldéhyde.
Step out of line, I'll have your ass in formaldehyde. - Lewis.
Vous avez senti le formaldéhyde dans son haleine?
Did you smell formaldehyde on his breath?
Vous avez respiré trop de formaldéhyde.
- You smelled too much formaldehyde. - Excuse me.
Formaldéhyde.
- Formaldehyde. - Oh.
- Je me tape un petit formaldéhyde.
Sparky. Sitting back, having a cup of formaldehyde.
Agnes, voyez si Kooky veut du lait et du sucre dans son formaldéhyde.
Agnes, see if Kooky here wants cream and sugar in his formaldehyde.
C'est juste le formaldéhyde.
It's just the formaldehyde. It kind of- -
Il y a une usine chimique là-bas qui déverse du formaldéhyde dans le lac depuis 15 ans.
There's a chemical plant around that cove Been dumping formaldehyde in the lake for 15 years.
Le formaldéhyde.
Formaldehyde.
Ici, nous avons un tube d'injection pour le sang et le formaldéhyde.
Here we have an injector tube for blood and formaldehyde.
Une fois qu'ils vous auront récupérée... je n'aimerais pas vous retrouver au Q.G. du Corps Psi... dans des bocaux de formaldéhyde.
Once they got you back I'd hate to visit Psi Corps headquarters and see bits of you floating around in jars of formaldehyde.
M. Formaldéhyde. Le rouge à lèvres du cyclope. Et toutes vos créations grotesques.
Mr. Formaldehyde... uh, the lipstick camera you used in Charlie Cyclops... the bust that you created all those wonderfully grotesque figures with.
J'ai déjà vu une tête comme ça dans du formol.
- I haven't seen anything like this in years. The last time I saw a head like that was in a bottle of formaldehyde.
Et si je ne suis nulle part, ça veut dire que je suis mort en chemin, et que tu peux m'apporter une bouteille de formol et une rose.
And if i'm not... i've dropped dead en route, and you can bring me a bottle of formaldehyde and a rose. You're such a humorist, uncle.
Mariné dans du formol
Pickled in formaldehyde
Ton père sentait toujours le formol.
Your father always smelled of formaldehyde.
Non, on dirait du formol.
No. More like formaldehyde.
Le formol.
Formaldehyde.
Lidio nous en apportait du propre tous les jours.
Libio brings us new formaldehyde every day.
Comme matériel pédagogique d'une expérience de classe verte, j'aurais besoin d'une grande quantité de chloroforme.
For the second semester... I need a big supply of formaldehyde for science class.
Avec une fille qui se croit amoureuse d'un être qui met du rouge aux cadavres et pue le formol.
I mean with a person who thinks she's in love... with a person who puts lipstick on stiffs... and smells like formaldehyde.
Elle ne puait pas le formol. Mais si!
She didn't smell like formaldehyde.
Du formaldéhyde.
Formaldehyde.
Si je l'avais fait, tu aurais fini dans du formol.
If I did, they'd pump your ass full of formaldehyde.
On en met un doigt pour corser le goùt.
Heh, heh. We put in just a touch of formaldehyde for flavour.
Il sentait le formol.
He always smelled from formaldehyde.
Avec, elle a l'air confite à l'acide chlorhydrique.
- I put them on, formaldehyde face.
Il y a des traces de formol
The strands were laced with formaldehyde.
C'est du formaldéhyde.
Whose idea was the ship?
Nous sommes ensemble dans ce pétrin. Je ne peux pas disparaître dans la nature.
It's formaldehyde.
J'ai senti du formol et de l'astringent.
I smelled formaldehyde and astringent.
Je manque d'alcool. De formol.
We lack alcohol, formaldehyde...
Du formol!
Formaldehyde.
Qu'est-ce que t'as bu? Du formol, ou quoi?
What the hell you been drinkin', formaldehyde?
C'est le formol.
That's the formaldehyde.
D'habitude, je sens le méthanal!
I usually smell of formaldehyde!
Du formol.
Formaldehyde.
Bon sang, elles devraient sentir le formol.
Dammit, it should smell of formaldehyde.
Dr Jekyll et Mr Formaldehyde.
Dr. Jekyll and Mr. Formaldehyde.
Contre le formol, selon elle.
She says it's to block the smell of formaldehyde.
Ces odeurs, c'est à cause du formol, quand je travaillais à la morgue.
These odors come from working with formaldehyde at the morgue.
Un peu d'huile, de formol et de vinaigre et ça ira très bien.
I just need some oil and formaldehyde and vinegar And it'll be just as good as...
Ça sent le formol.
Smell the formaldehyde. You can smell it, can't you?
Et tout ça dans du formol. J'ai dit à ma femme :
And then you look at him, and he's in the formaldehyde jar.
"Ca fait rien qu'il soit dans du formol."
And I said to my wife, " Honey, don't be upset that Howard Jr.'s in a formaldehyde jar.
- Le formaldéhyde.
- Formaldehyde.
Allez mettre les cadavres dans le formol.
Take the cadavers to the cold room and give them a local and formaldehyde wrap.
Du formol, peut-être?
Formaldehyde?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]