Translate.vc / French → English / Forman
Forman translate English
779 parallel translation
Et voici M. Forman. Il est fou amoureux de vous.
And this gentleman is Herr Forman, who's in love with you.
On nous a signalé une bagarre au 747 bis, Forman St.
Report of men fighting at 74712 Forman.
Détective Hutchinson, 747 bis, Forman St.
This is Detective Hutchinson at 7471 / 2 Forman.
- Ma fille a parlé à la police. Elle et le shérif ont emmené Marjorie au funérarium car Carl Forman est introuvable.
chief Gillespie took Marjorie to the funeral home on account of no one knows where carl Foreman is.
Marjorie Glick, Dud Rogers, Charlie Rhodes, Floyd Tibitts, Cole Forman et peut-être Suzie Norton.
Marjorie Glick, Dud Rogers, charlie Rhodes Floyd Tibbits, carl Foreman maybe even Susie Norton.
- Il y a eu Forman aussi. - Qui est-ce?
You're forgetting Foreman.
C'est Mark Forman.
That's Mark Forman.
Mark Forman.
I'm Mark Forman.
Moi, Rachel Louise Samstat, je te prends, Mark Louis Forman, pour époux...
I, Rachel Louise Samstat, take you, Mark Louis Forman, to be my husband,
- Qu'est-ce qui va avec Forman?
- What goes with Forman?
Dès que je dis quelque chose, ça finit dans ton journal!
- Oh, God. - Forman, every time I say something, it ends up in your column.
Mme Forman, le déjeuner d'Annie est prêt.
Mrs Forman, Annie's lunch is ready.
Mme Forman, je suis si triste pour vous.
Oh, Mrs Forman, I feel so bad for you.
- Bien, Mme Forman.
- Yes, Mrs Forman.
- Oh, Mlle Forman.
- Oh, Mrs Forman.
A part celles du défunt, Monsieur Zintak, nous avons celles du pouce et de l'index d'un certain Mitchell Forman.
Aside from the late Mr Zintak, we have a thumb and a forefinger print of a Mitchell Forman.
J'ai l'adresse actuelle de Forman.
I've got a current address on Forman.
- Forman.
- Forman.
Mademoiselle Prince, savez-vous que lorsque Monsieur Forman a tiré sur Monsieur Zintak, il a laissé son stylo sur la table. Il ne l'a même pas pris.
Miss Prince, do you know that when Mr. Forman shot Mr. Zintak, he left the pen sitting on the table?
Ecoutez, dites ce que vous voulez à propos de Mitchell Forman, mais il paye son loyer dans les délais, d'accord?
Look, say what you will about Mitchell Foreman, he pays his rent on time, OK?
Monsieur Forman, j'ai besoin de vous parler maintenant de l'incident à la bibliothèque.
Mr Forman, what I need right now is I need to talk to you about a shooting.
Non, Monsieur Forman!
No, Mr Forman!
Ecoutez-moi, Monsieur Forman.
Listen to me, Mr Forman.
D'accord, Monsieur Forman?
OK, Mr Forman?
C'est pas moi, M. Forman, c'est Fez.
I didn't say it, Mr. Forman. Fez did.
Forman, une table pour deux.
Forman. Party of two.
Mais où est Forman?
Where the hell is Forman, man?
Forman ne va pas nous planter là.
Forman's not gonna just ditch us.
Dieu n'a pas créé Forman pour qu'on marche.
If God wanted us to walk, he wouldn't have given us Forman.
Où est Forman?
- Hey, man, where's Forman?
On connaît Forman depuis toujours.
We've been friends with Forman since he was a kid, man.
Forman est irrésistible.
I mean, Forman is pretty irresistible.
Tu sais, Donna, si Forman décide de donner dans les amours inavouables,
You know, Donna... if Forman ever decides to dabble in the love that dare not speak its name...
Forman n'a rien pigé à tes signaux!
I CAN'T BELIEVE FORMAN MISSED ALL OF THOSE SIGNALS.
Bonjour. Eric Forman.
HELLO, MY NAME IS ERIC FORMAN...
Bonjour. Je m'appelle Eric Forman.
HELLO, MY NAME IS ERIC FORMAN.
Forman! Qui t'a dit de faire une pause?
HEY, FORMAN, WHO SAID YOU WERE ON BREAK?
Le père de Forman en garde au frais dans son garage.
FORMAN'S OLD MAN'S GOT A FRIDGE IN THE GARAGE, AND I KNOW HE'S GOT BEER IN IT.
Forman est là?
IS FORMAN AROUND?
- Forman a commis un vol... à Forman!
Forman stole something. To Forman.
Forman, le meeting a lieu ce soir.
So, Forman, the rally's tonight, man.
Je vous présente tout d'abord Red Forman.
First up, I'd like to introduce Red Forman.
Forman veut une famille de carte de voeux. De quoi?
Yeah, Donna, Forman wants the Hallmark card family.
Il n'est pas ici.
He's not down here, Mrs. Forman.
Elles sont vraiment super, Mme Forman.
They really are great, Mrs. Forman.
Moi, Mark Louis Forman, je te prends, Rachel Louise Samstat, pour épouse.
I, Mark Louis Forman, take you,
Regarde pas, c'est moi le contremaître.
No Kenny, you can't look. I'm the forman.
Bien joué, Forman!
Smooth move, Forman!
Dis donc, Forman...
Now that the scary kids are gone... is Buddy gay? So, Forman.
Forman!
HEY, HEY, HEY, FORMAN,
Veuillez applaudir Red Forman!
I give you Red Forman!