English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Fris

Fris translate English

71 parallel translation
Dans un tank, tu fris comme un œuf au plat.
In a tank, you can fry like an egg.
Une grosse commande en perspective et tu fris du poisson?
Finally we get a chance at a good order, and you make it fry fish.
Je les aime fris.
I like them fried.
Oh, vous aimez les champignons fris.
Oh, right, you like the mushrooms fried.
Des saussices et de la purée, des pates et du steak, du poisson fris...
Sausage and mash, bubble and squeak, toad in the hole, fried fish...
Vous ne trouverez rien de fris ici.
You won't find any fried foods in this house.
- Rien de fris? - Non.
- No fried food?
J'ai pris ma paye d'une semaine... et j'ai acheté tout un panier de poissons fris et frites, une douzaine de bières... et j'ai essayé de me tuer avec de la nourriture.
I took my week's salary... bought myself a suitcase full of fish and chips... and a dozen bottles of Guinness stout... and tried to eat myself to death.
Fris, brouillés?
Fried, scrambled?
Fris, Geoffrey.
Fry, Geoffrey.
Oeufs fris nageant dans la graisse, servis dans un creux de morceau de pain blanc.
Fried eggs swimming in fat, served in a hollowed-out piece of white bread.
Tu fris comme du bacon.
Fries you like a piece of bacon.
Quand je fris le riz, ça déclenche le détecteur de fumée!
And when I fry rice, the smoke alarm goes off!
la semaine derrière on a eu des oignon fris.
Last week we had curly fries.
Utilisez des lunettes de soleil ou vous aurez les yeux fris
wear your shades or you'll fry your retinas.
Il y a du poulet fris, moi...
There's fried chicken, me...
Ben fait son toffu fris.
Ben's making his tofu stir-fry.
Qu'est-ce que tu as contre Fris?
What have you got against Fris?
Et les calamars fris.
And an order of fried calamari.
- Du poulet fris.
- Fried chicken.
J'aurai mon poulet fris!
I will have my fried chicken.
Je vais dire à mon pere ce qu'il en est.. Et manger mon sacré poulet fris.
I'm gonna tell my dad what's what and get my gosh-darn fried chicken.
Peut-être un truc avec des haricots fris et du fromage parsemé dessus.
Maybe something with refried beans and a little cheese drizzled on it.
J'ai dit ça parce que je ne trouvais pas ces foutus haricots fris.
I just said that because I couldn't find your damn refried beans.
- Josh, je ne joue pas au Fris...
- Josh, I am not playing Fris...
Ses doigts arrachés, ses yeux fris. Oh, nous y voilà.
His fingers bit off, his eyes fried out.
Je ramène le bacon à la maison... je le fris à la poêle, je le sers avec des oeufs, en sandwich ou en salade.
I bring home the bacon... Fry it up in a pan, serve it with eggs or on a sandwich or crumbled up in a cobb salad.
Reste à un endroit sans bouger pendant une milliseconde après que je les ai activés et tu fris.
Stop in one place for even a millisecond... after I activate them... and you fry.
On va jouer un peu avant le cours.
What do you say we get out Fris on before class, huh?
Et je mange 2 poulets fris à la banane
And I been eating two chicken-fried bananas before every game.
Je ne mange pas d'aliments fris.
Oh... I don't do fried.
C'est plus sain si tu fris pas les tacos.
It's a healthier meal if you don't fry the shell.
Je leur ai appris le fris-bière.
How do you think they learned to play fris-beer?
On doit continuer à faire des prêts, faut que le fris coule à flots.
Gotta keep the money flowing.
Le poulet frit, c'est fris-fris, ma poule.
Fried chicken is fry-fry chicky-chick.
Coupe, fris
Cut, fried
George, tu pourras avoir du poisson fris l'année prochaine.
George, you can have your little fish fry next year.
Montre-nous le volcan d'oignons, le coeur de riz fris qui bat, la crevette dans la poche.
Show us the onion volcano, the fried rice beating heart, the shrimp in the pocket.
Sandwich aux oeufs fris, avec un soupçon de sauce.
Fried egg sandwich, with a smattering of brown sauce.
Je sais qu'ils font grossir, mais il parait que cet endroit fais des des supers oignons fris
I know they're fattening, but I hear this place has great onion circles.
Fris.
Fried.
Calamar fris. C'est offert.
Fried calamari.
Et j'ai pris pas un, mais deux verres de cabernet, et j'ai pris ces zucchini fris déments.
I had not one, but two glasses of cab, and I had these, like, insane zucchini fries.
Ça fait plus de 3 mois que je n'ai pas mangé d'oeufs fris.
It's been over three months since I had any fried eggs.
Prépare-moi des oeufs fris pour le dîner.
Make me fried eggs for dinner.
Frère, mets six samosas et un demi kilo de bonbons fris s'il te plait.
Brother, please pack six samosas and half a kilo of the fried sweet.
Des frites de félons fris!
French fried felons.
POËLÉE DE CUL FRIS Comment veux-tu ne pas être amoureux d'elle?
Ho love with her?
* Sorte de Hot-Dogs fris à l'huile sur un bâton *
And corn dogs.
Tu connais le vieux proverbe- - Ne frappe rien d'inanimé... ne fris pas de bacon à poil... et n'arrête jamais un homme dans une bonne passe.
NESSA : You know what they say : " Never kick anything inanimate...
Je fris des nuggets.
I deep-fry chicken nuggets, man.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]