Translate.vc / French → English / Gilly
Gilly translate English
211 parallel translation
Allez, Gilly.
Come on, Gilly.
Oui? Arrête de danser avec Gilly Johnson.
Well, quit dancing with Gilly Johnson!
Pas étonnant que Gilly veuille pas danser avec toi.
No wonder Gilly walked away on the dance floor.
Tu ne danses avec personne d'autre ce soir, Gilly.
You're not dancing with anyone else tonight, Gilly.
Gilly...
Gilly...
- Gilly.
Gilly.
Dan, que vais-je faire?
Dan, what am I going to do? Gilly...
Jerry s'est fâché avec Gilly, samedi soir avant de se barrer.
Jerry had a beef with Gilly Saturday night before he beat it.
Allez!
Gilly!
J'admire votre façon de danser.
I'd admire to dance! Oh, Gilly!
Gilly, arrête tes bêtises.
Stop fooling around.
Gilly, arrête.
Cut it out, will ya?
Je ne t'ai jamais vue comme ça avant, Gilly.
I've never seen you like this before, Gilly.
Tu aurais pas le béguin pour Gilly Johnson, par hasard?
You sweet on Gilly Johnson, by any chance?
- Gilly.
Gilly!
Juste Gilly.
Just "Gilly".
Je suis content qu'on soit venus...
I'm glad we came... Gilly.
Avec qui Gilly Johnson s'est-elle remise?
Who's Gilly Johnson tied up with?
Gilly... Regarde en haut, c'est comme si tu flottais.
Gilly, look up - it's like you're floating.
Gilly, fais-moi sortir d'ici!
Gilly, get me out of here.
Oh, Gilly!
Oh, Gilly! Gilly!
Gilly, je ne sais même pas ce qui s'est passé.
Gilly, I don't even know what happened.
Au revoir, Gilly Johnson.
Goodbye, Gilly Johnson.
Le bar de Gilly, à Chicago.
Gilly's Green Room, Chicago.
Avec l'alcool des torpilles.
"Gilly juice" you know? The alcohol from the torpedoes.
Si monstrueux que soient les tueurs, Vealey ou Gilly ou qui que ce soit, ce n'est rien par rapport à leurs commanditaires, qui utilisent le sang et la sueur des mineurs pour financer des assassinats.
Vealey and Gilly and whatever they may be - they don't compare to the people at the top... who would use the blood and sweat of miners... to finance for killing.
3e tiroir à gauche!
Third drawer from the left, gilly boy.
Passe-moi mes lunettes!
Gilly, fetch me my spectacles.
Gillom Rogers m'a dit ce matin que 100 $.
When you sent gilly- - I mean, when mr. Rogers said this morning
Kitty est ma plus vieille amie.
Gilly is my oldest friend, Rex.
Kitty et Myra sont amies. Je viens de le lui dire.
- Gilly is Myra's oldest friend.
- Un baiser pour Mlle Gilly?
- How about a kiss for Miss Gilly?
Si un prêtre devait faire la route de Gilly à Drogheda pour voir la personne qu'il préfère, disons, une fois par mois, combien de fois devrait-il s'arrêter et descendre en un an?
Now, if a priest were to travel between Gilly and Drogheda... to see his favorite person, say, once each month... how many times would he have to stop and get out during one year's time?
Dans un an, tu seras prête pour les courses de chevaux de la fête de Gilly.
This time next year, you'll be ready for the horse trials at the Gilly fair.
D'habitude les courses à Gilly sont présidées par votre soeur, mais j'aimerais que vous acceptiez de la remplacer cette année, étant donné qu'elle a refusé.
Mary usually chairs the race committee for the Gilly show... but I wonder if you might be interested in doing the honors this year... as she's declined.
Des hommes vont venir de partout, y compris ceux de Gilly.
MRS. SMITH : They're coming from all the stations, Gilly as well.
- Vous êtes venu à cheval depuis Gilly?
- You rode all the way from Gilly like this?
Je l'ai emprunté à Gilly.
I borrowed him in Gilly.
J'ai vu Angus MacQueen à Gilly l'autre jour.
I saw Angus MacQueen in Gilly the other day.
Le jour où je t'ai vu pour la première fois à la gare de Gilly, tu m'as souri.
The day that I first met you at the Gilly station... you smiled at me.
Je me souviens très bien quand tu étais Reine de la fête de Gilly.
Why, I remember so well when you were Queen of the Gilly fair.
J'avais ton âge, quand, prêtre, je suis allé à Gilly.
I was just your age... when, as a priest, I came to Gilly.
Et en choisissant Gilly, je peux rendre ma mère heureuse.
And in choosing Gilly, I can make my mother happy.
Alors, Gilly, tu aimes le baseball?
So, Gilly, big baseball fan?
Gilly.
Gilly?
Gilly!
Gilly!
Gilly.
Gilly.
Gilly, je...
Gilly, I...
C'était pour te rendre heureuse, pas te faire du mal.
Gilly, I want to make you happy, not hurt you.
Gilly?
Gilly?
Oh, Gilly!
Oh, Gilly!