English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Gimme

Gimme translate English

3,294 parallel translation
Donnes-moi ça!
Gimme that!
Vous me laissez seul?
Gimme a little privacy?
Chaque meurtre est un chef-d'œuvre et la première énigme est un indice.
Each victim is a new masterpiece, and the first riddle is always a gimme.
Oui. 2 secondes.
- Gimme a sec.
- Donnez-moi le temps de lancer!
- Gimme the time to throw the ball!
- Donne-moi les clés, je conduis.
- Gimme the keys, I'm driving.
- Non, juste une minute.
- No, I need a minute. Gimme a minute.
Donne-moi ton Kodak.
Gimme the camera.
Autre exemple.
Gimme another one.
Vous pouvez m'aider à comprendre Gimme?
Any way you can help me understand Gimme?
Je crois que Gimme porte toutes vos émotions brutes.
I believe that Gimme holds all your raw emotions.
C'est le boulot de Gimme d'empêcher la vérité de sortir.
It's Gimme's job to keep the truth from coming to light.
On dirait que Gimme est apparu.
Sounds like Gimme came out.
Putain, je t'ai déjà dit que je connais pas ce truc, Gimme.
{ \ Man, } How many times do I have to tell you I don't know shit about that Gimme shit.
Ouais, après Gimme.
Yeah, after Gimme.
- Charmaine sait pour Gimme?
- Charmaine knows about Gimme?
Gimme est apparu.
Sounds like Gimme came out.
Putain, je t'ai déjà dit que je connais pas ce truc, Gimme.
How many times do I have to tell you? I don't know shit about that Gimme shit.
Je n'ai jamais expérimenté la co-conscience avec Gimme.
I've never experienced co-consciousness with Gimme.
- Une seconde.
- Gimme a sec.
Il paraît que tu as dit à Charmaine que tu avais pisté Heidi, et maintenant tu as fait surgir Gimme.
I heard you tell Charmaine you hunted down Heidi and now you've gone and brought Gimme out.
Alice, qui est Gimme?
Alice, who's Gimme?
Vous pouvez m'aider à comprendre Gimme?
Anyway you can help me understand Gimme?
Donne-moi les clés de la voiture.
Just gimme the car keys.
Dis-moi.
Gimme.
Une seule. Pourquoi ne pas baisser ce pantalon et me faire tester ce cul de rêve?
Why don't you drop those dockers and gimme a piece of that sweet ass?
Le cœur est à Seattle, alors on ne reviendra qu'au milieu de la nuit.
( timidly ) # Ooh, my little pretty one, # Pretty one, when you gonna gimme some time, Sharona
Rends-moi le fric.
Gimme the money back.
Vous voulez me faire pleurer?
You wanna gimme some tears?
Dans mes bras.
Gimme a kiss.
J'ai envie de toi, compris?
You're gonna gimme some, ya hear?
- Tape là! - Ouais!
Gimme five!
Donne-moi une minute.
Just gimme a minute.
- Laisse faire. Donne-moi un bec, faut je parte.
Gimme a kiss goodbye.
- Fais une pause! - Non, non, non, non, non!
- Gimme a break!
- Donne-moi ça.
- Gimme.
Fous-moi la paix.
Gimme a break.
Donne-moi du feu.
Gimme a light.
- Bouge-toi. Envoye!
- Just gimme a second here.
- Ostie de crisse, Julien.
Holy shit! - Gimme that.
Ricky, rends-moi tout de suite ma bouteille,
Gimme that fucking bottle, you son of a bitch!
Donne, donne.
Gimme, gimme.
Donne-m'en un.
Gimme, gimme one.
Rendez-moi mes nouvelles.
Just gimme back my short stories.
- Donne-moi la caméra, Erica.
- Gimme the camera, Erica. - Oh?
Ouais, donne-moi juste encore une minute, OK?
Oh yeah. Just gimme another second. Okay?
C'est donné.
This is a gimme.
Laisse-moi une minute.
Gimme a minute.
- Hé! Donne-moi l'ostie de Kodak!
Gimme the camera!
Filez-moi un micro.
Gimme me a microphone.
Vaccinez-moi.
Gimme the shot.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]