English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Giorgio

Giorgio translate English

429 parallel translation
Monsieur Manfredi?
- Engineer Giorgio Manfredi?
Giorgio est là?
Giorgo there?
Giorgio.
Giorgio.
Giorgio, enfin.
Giorgio, finally!
Touche, il est brûlant.
Giorgio, he's burning!
Aide-moi, Giorgio.
Help me Giorgio
Et quand il y a eu la rafle, ils se sont mis avec les fascistes. On est des partisans.
They said so at San Giorgio too, but when there was a round-up, they were siding with fascists and Germans.
Voici Giorgio.
- This is Giorgio.
Tu vois, Giorgio.
You see, Giorgio?
Merci à vous aussi, Giorgio.
And thanks to you too, Giorgio.
Je suis l'ami d'Augusto et aussi l'ami du petit blond.
I'm a friend of Augusto's, Roberto Giorgio. And his friend, too.
Roberto Giorgio?
- Roberto who? Roberto Giorgio?
Tu te souviens d'Emilio Di Giorgio, qui a une taverne dans les Abruzzes?
You remember Emilio di Giorgio, who own a tavern in Abruzzi?
Giorgio a appelé tout à l'heure, je lui ai fait dire de rappeler plus tard.
Giorgio called while we were rehearsing. He said I should wait here and he'd call back later.
Giorgio!
Giorgio!
- Où est Giorgio?
Where's Giorgio?
Tu as vu Giorgio?
Wanda! Have you seen Giorgio?
Où est Giorgio?
Did you see Giorgio?
- Quel Giorgio?
- Which Giorgio?
- Le mien.
- My Giorgio.
C'est Giorgio qui l'a.
Giorgio's got it.
Giorgio a eu peur, il s'est barré.
He got scared and ran away.
Si tu vois Giorgio, je suis ici.
If you see Giorgio, I'm right here.
Pour nourrir mon Giorgio!
"Please, for my Giorgio's sake!"
Giorgio, du vin pour Vojussa!
Giorgio, wine for Hoppy!
- Voici Giorgio.
- That's Giorgio.
Giorgio et Daniele s'en vont.
Giorgio and Daniele are leaving...
On l'a arrêté il y a 3 semaines, à la sortie de l'usine.
He was arrested three weeks ago outside San Giorgio.
Giorgio, Votre Excellence est déjà arrivée.
Giorgio, His Excellency has arrived.
Aie confiance, Giorgio.
Trust me, Giorgio.
Aie confiance, Giorgio.
Confidence, Giorgio.
- Aucune importance, Giorgio.
- Pay no attention, Giorgio.
Giorgio, soit humble.
Giorgio, be humble.
Alberico, Giorgio, moi.
Alberico... Giorgio... me...
Georgio s'est réveillé. Il se plaint des amies noctambules.
Giorgio woke up complaining that my friends keep late hours.
- Giorgio Ferrario.
I'm Giorgio Carate.
Giorgio, Gorca vient d'emmener votre enfant.
Giorgio, Gorca took the child.
Je t'avertis, Giorgio.
I'm warning you, Giorgio.
Vous Giorgio est connu?
You're a friend of Giorgio?
Si Giorgio venait à m'appeler et que je n'étais pas là!
I can't go. Suppose Giorgio phones and I'm out?
Un espion entre Giorgio et moi qui verrait tout, entendrait tout, ce serait comme vivre à trois.
But setting a spy on him... who listens to everything, sees everything. It would be like living with a third person.
J'ai honte de le dire mais Giorgio a été mon premier amour.
I'm almost ashamed to admit it, but Giorgio was my first love.
Où est Giorgio?
Where's Giorgio?
Je veux qu'il me laisse?
I want Giorgio to leave me?
Sans lui vous respirez, vous vous sentez vous-même.
Precisely. Without Giorgio, you begin to breathe, to live. You become yourself.
- La femme de Giorgio.
I'm Giorgio's wife.
Je prépare le repas de Monsieur, il doit s'en aller.
I'm fixing supper for signor Giorgio because he has to leave.
Sans Giorgio, vous respirez et vous devenez vous-même...
Without Giorgio, you'll begin to breathe... to be yourself.
- Giorgio.
- Oh, George.
Ils ont dit ça à San Giorgio.
It's good that you're not dropping your guard, but this is something else!
- Quoi Giorgio?
What Giorgio?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]