Translate.vc / French → English / Glove
Glove translate English
2,414 parallel translation
Monsieur, vous embrassez mon gant.
Sir, you kiss my glove.
Il y a des pinces dans la boîte à gants. Apporte-les moi.
Get me the pliers from the glove compartment.
Je vais juste chercher un nouveau gant.
I'll just get a new glove.
- Si, comme un gant.
- Totally. Like a glove.
Dans un magasin, une femme m'a appelée "détesteuse de gants".
A woman at the store today called me a "glove hater".
Aspirez le sang pendant que je change de gant.
Suction the bleeders while I clean and get a glove.
... Son vieux gant de baseball.
His old ball glove.
"Il y a six semaines de ça, " je me suis promis que je serais rentré à la maison " pour pouvoir offrir son premier gant de baseball à mon fils.
Six weeks ago, I promised myself I would be home in time to give him his first baseball glove.
Elle te va comme un gant.
Fits you like a glove!
Quand j'étais petit, je voulais un vélo pour mon anniversaire, mais mes parents m'ont offert un gant de baseball.
You know, when I was little, I want a bicycle for my birthday but my parents got me a baseball glove.
J'ai fait comme si ce gant de baseball était un vélo et je l'ai conduit à l'école chaque jour.
I pretended that baseball glove was a bicycle. And I rode it to school every day.
Ma mère mange un bonbon qui traînait dans la boîte à gants.
My mother's eating hard candy she keeps in a bag in a glove compartment.
Les papiers dans boite à gants, sont enregistrés au nom de ta société de pepperoni.
The one with the papers in the glove compartment registered to your pepperoni company.
- Le Gant d'or.
You didn't know. Golden glove.
Il y a une arme dans la boîte à gants,
All right, there's a gun in the glove compartment.
Comme un gant, madame.
Like a glove, madam.
Pas dans la boîte à gant.
Not in the glove box.
La boîte à gants, quelle idée!
The glove compartment, that was so stupid.
Mais tu peux encore sauver mon amour en trouvant mon autre gant.
But you can still salvage my love by finding my other glove.
Alors, tu as trouvé mon gant?
Now, did you find my glove? Uh, no.
Pareil au gant qui me manque.
Just like my missing glove.
Gant solitaire, pourquoi je ne trouve jamais ton compagnon?
Lonesome glove, why can I never find your mate?
Pour qu'elle autre raison croyais-tu avoir mon gant?
Why else do you think you had my glove?
Bon receveur, mais nul en amorti.
Decent glove, but he couldn't bunt to save his life.
Prenez mon gant.
Take my glove.
Main dans la main.
Hand in glove.
Oui. J'ai des CD, là.
The CDs are in the glove box.
Dans la boîte à gants...
In the glove box...
Il y a un pistolet dans ma boîte à gants.
There's a gun in my glove compartment.
Ça vous va comme un gant.
Itfits you like a glove.
Maintenant il vit dans la vieille usine de gants de l'autre côté de la ville.
Now he lives in the old glove factory in the other side of town.
Où est cette usine de gants?
Where is this glove factory?
Il te fera comme un gant, j'espère.
Fits you like a baseball mitt, like a glove, I hope.
Pas un bon batteur, mais quel champ.
No bat, hell of a glove.
Tu les livres.
Deliver them to jersey. The address is in the glove compartment.
Ils ne peuvent pas nous arrêter.
Ain't nobody lay a glove on us.
Ferris, donne moi un gant.
Ferris, get me a glove.
Regarde dans la boîte à gants.
Look in the glove compartment.
Votre mari a une arme dans sa boîte à gants.
Your husband keeps a handgun in his glove compartment.
Certains morceaux du gants ont fondu dedans.
Some of the glove melted in there.
Le gars de l'immigration n'a même pas souri. ll a mis un gant.
Immigration, he doesn't even crack a smile. Then out comes the rubber glove.
Verifie dans la boîte à gants aussi.
Check the glove compartment too.
Y a une tronçonneuse dans le coffre à gants.
Yeah, there's a chainsaw in the glove box.
- Ça a traversé le gant?
It got through the glove?
Elle a oublié son gant.
She left her glove.
Il me faut son nom pour lui rapporter.
I need her name if I'm gonna return her glove.
J'ai récupéré son gant, alors j'espérais pouvoir lui rendre.
I picked up her glove, so I was hoping I could give it back to her.
Voyez-vous le moindre sang dessus?
Do you see any blood on this glove?
Le gardien la sauve!
Glove save!
Des gants de golf.
Golf glove.
J'ai les mêmes gants.
A golf glove? I have the same golf glove.