Translate.vc / French → English / Goodfellas
Goodfellas translate English
68 parallel translation
Entre nous, on s'appelait "les potes".
We always called each other goodfellas.
On était des potes.
We were goodfellas.
Et j'aimerais pouvoir penser que Les Affranchis sont dans la tradition de films aussi extraordinaires que Les Fantastiques Années 20 ou Scarface.
And I'd like to think, uh, GoodFellas comes out ofthe tradition... of something as extraordinary as The Roaring Twenties and Scarface.
Admettez que ce plan.. dans "Les Affranchis" est plutôt pas mal.
Now, you got to admit... that the Steadicam shot in GoodFellas was the money.
Regardez ça, "Les Affranchis", "Casino",
Look at this stuff - "Goodfellas,"
Louer "Les Affranchis", "Casino", "Le Parrain 1, 2, 3".
Rent GoodFellas, Casino, Godfa ther l, ll, Ill....
Louer "Les Affranchis", "Casino"...
Rent GoodFellas, Casino, Godfather I, ll, Ill....
Ils savent qu'on peut nous faire confiance, maintenant.
They know we're goodfellas now.
Si tu demandes à un américain de décrire un ltalo-Américain... il citera invariablement Le Parrain, Les Affranchis.
Ask any American to describe an Italian-American in this country invariably he's gonna reference The Godfather, Goodfellas...
Où situe-t-il Les affranchis?
Where does Tony rank Goodfellas?
Je veux écrire des scénarios, genre Les Affranchis.
Yeah. I wanna write for the movies. Like GoodFellas.
- Dans ce film GoodFellas.
I mean, in that movie GoodFellas I saw it.
J'ai la "table du Goodfellas" qui vous attent.
I've got the "Goodfellas" table waiting for you.
T'as vu GoodFellas?
Did you see Goodfellas?
C'est Le Parrain, avec un peu de Mean Streets, et une touche des Affranchis.
It's like The Godfather, with a little Mean Streets, and a Goodfellas vibe.
La différence entre les films de gangsters des années 1930 et 1940, NICHOLAS PILEGGl Scénariste, Goodfellas les films avec Jimmy Cagney et le film noir est générationnelle.
The difference between the'30s, early'40s gangster movie, the Jimmy Cagney classic and the film noir, is really generational.
Les personnages des Affranchis sur des chameaux.
The characters from "GoodFellas" on camels.
Comme dans "Les Affranchis". " C'est quoi ton problème?
We Just like Goodfellas what's up "
Le monde des esprits est l'un des mystères de la vie, comme pourquoi "Les Affranchis" passent sur Gulli ou pourquoi les idiots tombent amoureux.
The spirit world is just one of life's little mysteries, like why the Oxygen Network airs Goodfellas, or why fools fall in love.
Comment un primate met-il la main sur Scarface et Les Sopranos?
How does an experimental primate get Scarface, Goodfellas and The Sopranos?
Il est en état d'arrestation.
Because Goodfellas here is still in custody.
J'ai vu des films, genre Casino ou Les affranchis, des tas de films avec Robert De Niro, Heat.
I've watched movies like Casino or Goodfellas, you know, a bunch of Robert De Niro films, Heat.
On pense souvent à tort que faire partie du club des gentils est un prérequis pour être admis dans le programme de protection des témoins.
It's a common misconception the membership in the fraternity of goodfellas is a prerequisite for admission into the federalwitness protection program.
L'autre jour, j'ai coupé 3 minutes des Affranchis.
I recently just cut three minutes out of Goodfellas.
C'est dans Les Affranchis.
- Uh, it's from goodfellas.
Ils gagnèrent un maigre mais suffisant magot pour le reste de leurs jours. L'auteur de Goodfellas, Nicholas Pileggi, n'eut rien à avoir avec cet épisode. Il purge actuellement sa vie de marié à Nora Ephron sans libération conditionnelle.
I saw it through without exemption
C'est pas exactement "Goodfellas".
Not exactly Goodfellas.
Je veux dire, quand un des leurs tombe, c'est comme C'est comme une scène des Affranchis
I mean, when one of them goes down, it's like, it's like a scene from Goodfellas.
Si je serre un de ces fils de pute en train de recouvrir nos pièces, je m'approche par-derrière, comme dans "Les Affranchis", ils verront rien venir.
Yo, don't let me catch one of these motherfuckers buffing our pieces. I'ma come up behind'em with some GoodFellas shit. They not gonna see it comin'.
Les affranchis.
A little movie called Goodfellas.
Vous êtes qui, Joe Pesci dans "Les Affranchis"?
Who are you, Joe Pesci in Goodfellas?
Très... vieille école, comme dans les Affranchis.
Very... old-school, like the Goodfellas or something.
Ernie ne peut pas regarder les Affranchis avec moi.
Ernie can't watch Goodfellas with me.
Affranchis, c'est à moi que tu parles?
You talking to me, goodfellas?
Nah, j'suis juste assis là à regarder Goodfellas.
Nah, I'm just sitting here watching Goodfellas.
des Affranchis. - Très bien!
Goodfellas.
Souviens-toi des Affranchis, quand Ray Liotta a donné à sa femme ce flingue plein de sang?
Remember in goodfellas when Ray Liotta gives his wife that bloody gun?
C'est une espèce de scène des Affranchis?
This, like, a setting from goodfellas or something?
- Goodfellas, Music Man.
- Goodfellas, Music Man.
Comme Joe Pesci dans Les Affranchis.
We're like Joe Pesci in Goodfellas.
Tommy DeVito, le personnage de Joe Pesci dans "Goodfellas".
the short funny guy. No, no, no Tommy DeVito Joe Pesci's character in Goodfellas.
Dans Les Affranchis, Paulie avait le câble et cuisinait des festins en prison.
Paulie in Goodfellas had the joint wired, cooking'big-ass dinners every night.
Ils ont l'habitude de dire, "Le veau est bon, mais les gangsters sont mauvais."
They used to say, "the veal is good, but the goodfellas - - phew - - they're bad."
"Le Retour des Affranchis".
"Casino," "Return of Goodfellas."
J'ai appris en regardant une série qui dura 6 semaines, Treasures of Tuscany.
The garlic technique, however, I got from watching Goodfellas.
La technique de l'ail, par contre, je l'ai apprise en regardant Goodfellas.
I actually make an incredible risotto, but I want to keep it low carb tonight for Carl.
Comment tu connais pas Les Affranchis?
Thanks. How do you not know "Goodfellas"?
Adaptation : Charlotte Dekaise, DDS
Zerohacker Lebanon GOODFELLAS DVDS
Un petit film appelé "Les affranchis".
A little movie called Goodfellas.
Non? "Goodfellas" de Scorsese.
You're not?
- "Goodfellas" commence après ça.
Goodfellas.