Translate.vc / French → English / Govert
Govert translate English
29 parallel translation
Govert?
Govert?
Regiës a encore appelé pendant ta sieste.
Govert, Regies phoned again while you were resting.
Il faut les manger aujourd'hui.
They need to be eaten today. - Govert.
- Govert.
- Govert.
Godfried, l'ami de Dieu.
Govert. With pleasure.
Je sais, Govert.
I know, Govert.
Mais pourquoi n'as-tu rien dit, Govert?
But why didn't you say anything, Govert?
Ce n'était pas à moi de faire le premier pas, Govert.
Govert, I couldn't take the first step.
Je t'ai aimé, Govert, même si tu l'ignorais.
I loved you, Govert, even though you didn't know, Govert.
Je t'ai longtemps attendu, tellement longtemps.
I've waited for you for a long time, Govert, so long.
Très longtemps, Govert.
So very long, Govert.
Govert, je te dois la vérité.
Govert, I owe you the truth.
C'était le dimanche après la fête de l'école, tu t'en souviens?
It was the Sunday after the school festivities, remember, Govert?
Pardon, Govert, je n'aurais pas dû t'en parler.
Sorry, Govert, I shouldn't have told you.
Maintenant tu le sais, Govert.
But now you know, Govert.
Je suis fatiguée, Govert.
I'm tired, Govert.
Quel lamentable couple fraternel nous formons.
See what a poor brother and sister couple we make, Govert?
Que cherches-tu, Govert?
What are you looking for, Govert?
Il n'y a rien à chercher, Govert.
Don't look, Govert.
Tu continueras peut-être à chercher, mais ça ne sert à rien.
Maybe you will carry on looking, Govert. But don't look any further.
Tu voulais que notre rencontre porte jusqu'au ciel, n'est-ce pas?
Govert, you wanted it to reach right up into heaven, didn't you?
Aide-moi, Govert.
Help me, Govert.
Essaie de comprendre ce que mon père voulait.
Understand what my father wanted, Govert.
Tu es l'incarnation de la bonté et de l'amour, Govert.
You are goodness and love, Govert.
Govert.
Govert.
Pourquoi, Govert?
Why, Govert?
C'ETAIT L'HISTOIRE DE GOVERT MIEREVELD,
THIS WAS THE STORY OF GOVERT MIEREVELD,